Sentence examples of "Records" in English with translation "данные"
Translations:
all5921
запись3088
записывать499
отчет319
учет300
рекорд234
данные210
зафиксировать135
протокол128
показывать73
пластинка38
звукозапись19
протоколировать14
заметка14
описывать12
делать запись11
вести регистрацию3
сделать запись2
запротоколировать2
other translations820
Zanzibar’s attitude toward health records is not unique.
Такое отношение к регистрации медицинских данных характерно не только для Занзибара.
According to our records Lund has never fired her gun.
По нашим данным Лунд никогда не применяла оружие.
Get any business records between Ames' construction company and the casino.
Найди любые данные о связи между строительной компанией Эймса и казино.
It also requires a lot of data processing to make the records usable.
Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать.
Data, why do you want to look at Dr. Tainer's medical records?
Дейта, почему Вы хотите ознакомиться с медицинским данными доктора Тейнер?
The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location.
Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении.
In household sample surveys, like the LFS, records do not have a SoFi-number.
В ходе выборочных обследований домохозяйств, таких, как ОРС, данные не имеют номера SoFi.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 June 2006.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июня 2006 года.
Just in the last two days, we got the new temperature records in January.
Два дня назад мы получили новые данные по температуре в январе.
Garcia, we're gonna need phone records, credit card receipts, anything you can find.
Гарсия, нам понадобятся списки звонков, данные с кредитных карт, все, что сможешь найти.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 July 2002.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июля 2002 года.
a In accordance with records of the Contributions Service as at 1 July 2004.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 1 июля 2004 года.
Your bank records, medical histories, voting patterns, emails, phone calls, your damn SAT scores!
Ваши банковские данные, медицинские книжки, политические взгляды, электронная почта, звонки, оценки на экзаменах!
a In accordance with records of the Contributions Service as at 30 June 2008.
a Согласно данным Службы взносов по состоянию на 30 июня 2008 года.
If a special form of certification is required, please attach it to your records request.
Если требуется особая форма свидетельства, приложите ее к запросу на предоставление данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert