Sentence examples of "Reducing" in English with translation "снижать"
Translations:
all11406
сокращать4659
снижать2802
уменьшать2092
сокращение1101
сводить191
понижать126
сокращаться90
восстанавливать46
низводить9
преобразовывать6
уменьшающийся6
восстанавливаться3
редуцировать2
сбавлять1
сокращающийся1
вправлять1
снижающийся1
other translations269
And empowerment through employment - reducing stigma.
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму.
Reducing farmers’ dependence on rainfall is essential.
Снижение зависимости фермеров от количества выпавших осадков имеет огромное значение.
Reducing imports helps the balance of payments.
Снижение импорта помогает улучшить платежный баланс.
Technically, reducing a deficit is a straightforward matter:
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед:
Such fads have not succeeded in significantly reducing poverty.
Эти новомодные тенденции не привели к значительному снижению уровня нищеты.
Reducing unemployment is central to the fight against inequality.
В борьбе с неравенством основным вопросом является снижение безработицы.
Reducing production costs through the construction of irrigation channels;
снижение издержек производства за счет внедрения системы канальной ирригации;
New processes for sharing and reducing risk will be necessary.
Будет необходимо разработать новые методы для совместного распределения и снижения рисков.
Some analysts recommend reducing this figure to 1.5-2%.
Некоторые аналитики рекомендуют снизить эту цифру до 1,5-2%.
Reducing annual deficits requires either increased tax revenue or decreased outlays.
Сокращение годового дефицита требует либо увеличения налоговых поступлений, либо снижения затрат.
In addition, redeployment exercises increase overall costs by reducing vacancy rates.
Кроме того, перераспределение сотрудников приводит к увеличению общих расходов в результате снижения нормы вакансий.
Moreover, forests absorb intense rainfall, thereby reducing the risk of flooding.
Кроме того, леса поглощают интенсивные осадки, тем самым снижая риск наводнений.
It is also an obvious barrier to reducing poverty and inequality.
И он является также очевидным препятствием на пути снижения уровня бедности и неравенства.
All major political forces (even of the left) support reducing taxes.
Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов.
This will often have the added benefit of reducing your average CPV
Как правило, это также помогает снизить среднюю цену за просмотр.
Innovative partnerships aimed at reducing costs can diminish this burden even more.
Инновационное партнерство, направленное на снижение затрат может еще больше снизить эти затраты.
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions?
Соответствует ли это нашей годовой цели снижения выбросов углерода на 3%?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert