Sentence examples of "STARTUP" in English with translation "запускать"

<>
Limit how many programs run at startup Ограничение программ, запускаемых при загрузке
Decide for yourself if you want a program to run at startup. Решите, обязательно ли запускать программу при загрузке системы.
Script - the name of the script, which must be launched after the client terminal startup. Script - имя скрипта, который должен быть запущен после старта клиентского терминала.
Startup Repair is designed to start automatically if certain system problems are detected, but you can also run the tool manually. Если обнаружены определенные проблемы, средство "Восстановление при загрузке" запустится автоматически. Кроме того, его можно запустить вручную.
A service is a background process that can be launched during the startup of the server by the Windows Service Control Manager. Служба — это фоновый процесс, который диспетчер служб Windows может запускать при запуске сервера.
Aalto students also have launched Europe's most dynamic startup conference, which will bring together more than 10,000 entrepreneurs and financiers this November. Студенты Аалто также запустили наиболее динамичную конференцию стартапов, в которой в ноябре этого года примут участие более 10 000 предпринимателей и финансистов.
In Lebanon, for example, the central bank has launched an unprecedented startup support initiative, Circular 331, through which it guarantees up to 75% of risk capital made available by local banks, amounting to up to 3% of their assets. К примеру, в Ливане центральный банк запустил беспрецедентную инициативу по поддержке стартапов Circular 331. В её рамках банк предоставляет гарантии на сумму до 75% венчурного капитала, выделяемого местными банками, объёмом до 3% их активов.
When a virtual machine is powered off, hypervisors typically have the ability to save the state of the virtual machine, so when the machine is powered back on, it returns to that saved state rather than going through a cold boot startup. При выключении виртуальной машины, как правило, низкоуровневые оболочки способны сохранять состояние виртуальной машины, поэтому при включении питания компьютера он возвращается в это сохраненное состояние, а не запускает "холодную" загрузку.
Over the next five years I would launch two startups, picking up some programming skills along the way. Пять лет спустя, получив за это время некоторые программные навыки, я запустил два стартапа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.