Sentence examples of "Say" in English with translation "заявлять"
Translations:
all29040
говорить11375
сказать10791
заявлять1897
сообщить418
утверждать404
говориться301
считать279
показывать178
произносить148
выражаться132
передавать100
гласить98
объявлять79
заявить33
заявленный33
упоминать24
упомянуть18
упоминаться9
поговаривать7
молвить7
упомянутый5
дескать2
произноситься2
сказануть1
other translations2699
“Britain first,” say the advocates of Brexit.
«Британия прежде всего», – заявляют сторонники Брексита.
Israel would not merely be punished for any attack, they say;
Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку;
And three, if you say you're authentic, you better be authentic.
Третье, если вы заявили, что вы аутентичны, то лучше таковыми быть.
I say we just withdraw your application and let Vern become director.
Предлагаю просто снять твоё заявление и позволить Вёрну стать директором.
Obama went on to say why he wants to prioritize global warming policies:
В своём заявлении Обама объяснил причины своего намерения сделать программу по борьбе с глобальным потеплением одним из своих приоритетов:
On Greece, Lagarde made some characteristically blunt – some would say clumsy – comments last year.
По поводу Греции Лагард сделала в прошлом году несколько характерно резких – кто-то может даже сказать грубых – заявлений.
Let us say it very clearly: the Millennium Development Goals will not be met.
Позвольте заявить совершенно четко и ясно: поставленные в Декларации тысячелетия цели развития достигнуты не будут.
He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word.
Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова.
Some are stretching to say that they support Trump, but don’t endorse him.
Гибкость некоторых доходит до заявлений, что они поддерживают Трампа, но не одобряют его.
If no one makes a claim to it, I say we can forget it.
Если никто не сделает заявление, скажем, мы об этом забудем.
Well, even NOAA’s own experts say they don’t work in Arctic conditions.
Так вот, даже эксперты НУИОА заявляют, что они не будут работать в условиях Арктики.
I think I can safely say that I'm the only trillionaire in this room.
Думаю, что могу с уверенностью заявить, что я единственный триллионер в этой комнате.
They say he failed to pay real estate taxes on property used for commercial purposes.
Они заявили, будто он не платил налоги на недвижимость, которая используется в коммерческих целях.
Israel would not merely be punished for any attack, they say; it would be annihilated.
Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку; он будет уничтожен.
Two, it's easier to be authentic if you don't say you're authentic.
Второе, легче быть аутентичным, если вы не заявляете, что вы аутентичны.
This suggests that the UN’s declaration of victory was premature, to say the least.
Это наводит на мысль о том, что заявление ООН о достигнутой победе было, по меньшей мере, несколько преждевременным.
Yet France and Germany, with Britain and Italy not far behind, say such criticism is outdated.
Наконец, Франция и Германия, наряду с Великобританией и Италией, заявляют о том, что подобная критика уже неактуальна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert