Sentence examples of "Shipped" in English

<>
The goods will be shipped. Пересылка товаров производится на судах.
Override outbound shipped confirmation date Переопределение даты подтверждения исходящей отгрузки
It had to be shipped to London. чтобы доставить её в Лондон.
The goods will be shipped to you immediately. Товар срочно высылается в Ваш адрес.
Did you see him the night he shipped out? Вы видели его ночью перед отплытием?
Kinda like Cartman's dad shipped out on him. Похоже, что папашу Картмана вот так же развезли.
We must insist that the goods be shipped immediately. Пожалуйста, поймите, что мы должны настаивать на срочной поставке.
We got shipped over from the Deuces for this? И ради этого мы переехали из Дьюс?
Generate shelf labels for products shipped in a transfer order Создание ценников для продуктов, поступивших в заказе на перемещение
We will update your account when these items have shipped. Мы обновим информацию в вашей учетной записи после отправки заказа.
And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle. Потом они замораживались и транспортировались в Сиэтл.
PowerPoint has this built into every copy of PowerPoint that's shipped. Это встроенная функция любого экземпляра PowerPoint. Это встроенная функция любого экземпляра PowerPoint.
Outbound dock – The locations in the warehouse where goods are shipped from. Дебаркадер отгрузки — ячейки на складе, из которых производится отгрузка товаров.
Displays orders shipped to customers whose names start with the letter S. Отображение заказов, доставленных клиентам, чьи имена начинаются с буквы S.
Getting the matchbooks shipped to me the same day wasn't easy. Было непросто сделать так, чтобы спичечные коробки выслали в тот же день.
Costs of completed equipment to be shipped but not paid for; and расходы на комплектовку оборудования, подлежавшего отгрузке, но не оплаченного;
An order is created at a store and shipped to the customer. Заказ создается в магазине и поставляется клиенту.
To consolidate shipments that are being shipped to different destinations, follow these steps: Чтобы консолидировать отгрузки, которые направляются в различные места назначения, выполните следующие действия.
To consolidate shipments that are being shipped to the same destination, follow these steps: Чтобы консолидировать отгрузки, которые направляются в одно и то же место назначения, выполните следующие действия.
Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since. Я своих вчера днём сплавил в Нантакет и с тех пор ещё даже спать не ложился.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.