Sentence examples of "Stakeouts" in English

<>
Translations: all35 засада25 other translations10
God, how I miss stakeouts. Боже, как я скучаю по слежкам.
Stakeouts can get a little tedious. Слежка может быть утомительной.
You gonna start going on stakeouts? Ты собираешься начать ходить на стажировку?
He's a real drag on stakeouts. Он - настоящий зануда на службе.
You guys familiar with stakeouts in your unit? Понятие "наружка" в вашем управлении известно?
The murder threats, the suspicion, the recordings, the stakeouts, what? Угрозы убийства, подозрения, записи на пленку, слежка, что?
You lose your hair, you go on a couple stakeouts. Ты потерял волосы, пару раз участвовал в полицейском наблюдении.
United Nations Television covered open meetings of the Security Council and other intergovernmental bodies, and also provided coverage of stakeouts and press conferences relating to Western Sahara. Телевидение Организации Объединенных Наций освещало открытые заседания Совета Безопасности и других межправительственных органов, а также готовило комментарии для прессы и освещало пресс-конференции, касающиеся Западной Сахары.
The United Nations webcast service will provide daily live and on-demand video coverage over the Internet of the Summit on Climate Change and some related open meetings, conferences, press briefings and stakeouts. Служба «Веб-трансляция Организации Объединенных Наций» будет ежедневно вести прямую и заказную Интернет-трансляцию Саммита по вопросу об изменении климата и некоторых соответствующих открытых заседаний, конференций, брифингов и комментариев для прессы.
During the reporting period, some 30 webcasts allowed global access to proceedings of the meetings of the General Assembly, the Security Council and other intergovernmental bodies, including the two major disarmament-related meetings mentioned above; comments made by officials at media stakeouts at United Nations Headquarters; and special events and press conferences. В течение отчетного периода благодаря порядка 30 веб-трансляциям было обеспечено глобальное освещение работы на заседаниях Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и других межправительственных органов, включая два крупных упомянутых выше совещания по разоружению; комментариев для средств массовой информации, с которыми выступали в Центральных учреждениях должностные лица; и специальных мероприятий и пресс-конференций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.