Sentence examples of "Substantial" in English with translation "существенный"

<>
The economic benefits of vaccines are substantial. Экономические выгоды от вакцин являются существенными.
Israeli state support for expanding settlements is substantial. Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
However, there are substantial differences among these economies. Однако, среди этих экономических систем есть существенные различия.
Indian poverty reduction has been significant, but not substantial. Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments. С этой болезнью связаны существенные расходы у людей, семей и правительств.
Their leaders pressed hard – and successfully – for substantial capital increases. Их лидеры настойчиво – и успешно – оказывают давление ради существенного увеличения капитала.
I agree that substantial damage has been done to this rib. Я согласна, что этот существенный ущерб был нанесен на этом ребре.
Someone made a pretty substantial deposit after the diamonds went missing. Кое-кто внес довольно существенный депозит после пропажи алмазов.
American foreign policy stands on the brink of substantial belt-tightening. Американская внешняя политика стоит на грани существенного затягивания поясов.
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates. Так что мы ожидаем существенной, вызванной обесцениванием, прибавки процентных ставок в США.
"We want to see a substantial increase in the demand for crude. Нам хочется увидеть существенное увеличение спроса на нефть.
Today we are seeing substantial growth in the wage share of GDP: Сегодня мы видим существенный рост доли зарплат в ВВП:
There was substantial local damage, with houses washed away and roads damaged. На местах был причинен существенный ущерб, при этом были смыты дома и разрушены дороги.
There are good reasons why mixed tribunals should have substantial national components. Существуют серьезные причины, по которым смешанные трибуналы должны включать существенные национальные компоненты.
By nature, the costs involved in such data acquisition projects are substantial. В силу своего характера такие проекты сбора данных сопряжены с существенными расходами.
First, on a medium-term time-scale, the EU needs substantial immigrants. Во-первых, на краткосрочный временной период, ЕС нуждается в существенном количестве иммигрантов.
OTC margined spot Foreign Exchange trading experiences periods of substantial liquidity risk. При проведении маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке могут наступить периоды существенного риска ликвидности.
And actually when you look at the impacts, the impacts are substantial. Действительно, когда мы смотрим на результат - он существенный.
Second, inflows of new workers bring substantial benefits as well as losses: Во вторых, приток новых рабочих, наряду с потерями, приносит и существенные выгоды:
Split Adjusted VXX vs. VIX since Incepption This is a substantial tracking error. Это существенная ошибка отслеживания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.