Sentence examples of "Supporting" in English with translation "поддерживать"
Translations:
all13833
поддерживать8364
обеспечивать1826
поддержка1238
выступать679
подтверждать446
содействовать252
высказываться153
содержать145
подкреплять125
прокормить10
выступающий7
опорный7
вставать на сторону3
болеть3
помогать материально1
other translations574
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
Instead of supporting US policy, Tillerson belittled it.
Вместо того, чтобы поддерживать политику США, Тиллерсон ее очерняет.
There was nothing behind him supporting the system.
За ним не было ничего, что могло бы поддержать систему.
We are committed to supporting a climate-smart future.
Мы решительно настроены поддерживать будущее благоприятное для климата.
The new US administration is supporting strong American action.
Новая администрация США поддерживает мощные действия со стороны Америки.
That leaves supporting the rebels, but which ones, and how?
Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как?
The Sorbonne's students, supporting those from Nanterre, occupy their ancient university.
Студенты Сорбонны, которые поддерживают студентов Нанта, оккупируют свой старинный университет.
Institutions and traditions supporting cooperative conflict resolution hardly exist in the region.
Учреждения и традиции, поддерживающие сотрудничество в разрешении конфликтов вряд ли существуют в регионе.
My Executive Representative and UNDP are strongly supporting the aid coordination process.
Мой Исполнительный представитель и ПРООН решительно поддерживают процесс координации помощи.
The less receptive the government the more important supporting civil society becomes.
Чем меньше восприимчивы власти, тем более важно поддерживать развитие гражданского общества.
At the same time, UNCTAD will continue supporting regional Trade Point Forums.
В то же время ЮНКТАД будет продолжать поддерживать региональные форумы центров по вопросам торговли.
“Let us renew our commitment, individually and collectively, to supporting the volunteer movement.
Давайте же вновь обязуемся в индивидуальном и в коллективном порядке поддерживать добровольческое движение.
While some are supporting additional stimulus, others are calling for UK-style austerity.
В то время как некоторые поддерживают дополнительные стимулы, другие призывают к экономии наподобие Великобритании.
The 50- and 200-period moving averages both point east, supporting the notion.
50- и 200-период скользящие средние указывают вбок, поддерживая данную идею.
Weekly oscillators have broken above midpoints and are rising, supporting the bullish view.
Недельные осцилляторы прошли срединные уровни и продолжают расти, поддерживая бычьи настроения.
- Cable finds U.S. criticizing the Vatican for not supporting population control methods.
- Из телеграммы узнаем, что США критикуют Ватикан за отказ поддерживать методы контроля рождаемости.
It is great that my teammates are supporting, but essentially everything is simple:
Здорово, что мои одноклубники поддерживают, но в принципе все просто:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert