Exemples d'utilisation de "Surprising" en anglais

<>
And this is not surprising. И это не должно нас удивлять.
None of this is surprising. Ни что из перечисленного не удивительно.
The results are surprising and troubling. Результаты вызывают удивление и тревогу.
That should not be surprising. Это не должно вызывать удивления.
Her deftness is not surprising. Её мастерство не удивительно.
Perhaps this should not be so surprising. Наверное, это не должно вызывать особого удивления.
France's meager growth is surprising. Посредственные темпы роста французской экономики удивляют.
That's not so surprising. Ничего удивительного.
This turn of events is not surprising. И такой поворот событий не вызывает удивления.
But Nigeria has always been remarkable for producing surprising outcomes. Однако Нигерия всегда отличалась способностью удивлять мир конечным исходом таких ситуаций.
So this is very surprising. Итак, это очень удивительно.
The success of the Swedish approach is not so surprising. Успех шведской модели не вызывает удивления.
Nevertheless, the limited reaction to the SNB move is somewhat surprising. Тем не менее, сдержанная реакция на шаг SNB несколько удивляет.
Which is not totally surprising. Что вовсе не удивительно.
At first glance, the depth of this ``policy gap" seems surprising. На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
All this might make the popularity of the #illridewithyou hashtag surprising. Из-за всего этого популярность хэштега #illridewithyou вызывает удивление.
Not surprising without a license plate. Не удивительно, без номера машины.
The scant information provided in reply to question 13 was somewhat surprising. Некоторое удивление вызывает скудность информации, содержащейся в ответе на вопрос 13.
Seems so surprising that even smart people can't get it together. Это удивляет, что даже умные люди не могут взять себя в руки.
This analytical framework yields surprising insights. Эта аналитическая база предоставляет нам удивительную проницательность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !