Sentence examples of "TOUCH" in English with translation "штрих"
Translations:
all1514
касаться236
трогать170
прикасаться102
затрагивать101
сенсорный60
прикосновение58
контакт55
дотрагиваться35
лапать32
касание22
штрих21
потрогать17
затрагиваться16
притрагиваться15
осязание12
задевать11
умилять2
налет1
перебирать1
черты1
other translations546
As a final touch, we’ll add a high-level Table of Contents at the beginning of the document.
В качестве последнего штриха добавим в начало документа оглавление самого первого уровня.
The first President Bush got high marks for his foreign policy (he knew how to bring other countries together despite the chaos of the Soviet Union’s dissolution) and his handling of the first Iraq war (he knew how to define and accomplish his mission), but was seen as out of touch on domestic issues (he didn’t know about supermarket bar code scanners).
Первый президент Буш получил высокие оценки за свою внешнюю политику (он знал, как объединить другие страны, несмотря на хаос во время распада Советского Союза), а также за его действия во время первой иракской войны (он был способен определить цели и завершить свою миссию), однако считалось, что он недостаточно интенсивно занимается внутренними проблемами (ему ничего не было известно о сканнерах, считывающих штрих-коды в супермаркетах).
But we are going to move on now and add a few finishing touches.
Но мы пойдем дальше и добавим несколько завершающих штрихов.
I'll put the finishing touches on now and you're gonna escape with me.
Я нанесу последние штрихи и ты убежишь вместе со мной.
More immediately, prices are putting the finishing touches on a clear Evening Star candlestick pattern.
В более краткосрочном периоде цены наносят финальные штрихи четкой модели свечи «Вечерняя звезда»*.
I was right here in this very room, putting the finishing touches on the house.
Я был здесь, в этой самой комнате, дополняя дом последними штрихами.
But in this video, we’re just going add a few finishing touches to our document.
Но в этом видеоролике мы собираемся добавить в документ всего несколько завершающих штрихов.
Click the chart and then click the icons next to the chart to add finishing touches:
Щелкните диаграмму, а затем добавьте последние штрихи с помощью значков рядом с диаграммой.
Preview the features planned for release in Opera browser, right as we are working on the final touches.
Познакомьтесь с новыми функциями, запланированными для релиза в браузере Opera, пока мы еще вносим последние штрихи.
After you initially set up your labels, you can make changes and add finishing touches before you go to print.
После настройки наклеек вы можете изменить их и добавить последние штрихи, прежде чем приступить к печати.
In addition, the Government and its social partners were putting the finishing touches on a guide for companies concerning equal pay.
Кроме того, правительство и его общественные партнеры добавляют последние штрихи к руководству для компаний по вопросам равной оплаты труда.
I'm putting the finishing touches on Seven's plasma burn and it looks pretty authentic, if I do say so myself.
Я накладываю последние штрихи на плазменные ожоги Седьмой, и я бы сказал, что они выглядят очень натурально.
We're just putting the final touches on act one - you know, where I overcome the challenges of being a single, working mother.
Мы просто вносим последние штрихи в первый акт, где я преодолеваю трудности, стоящие перед работающей матерью - одиночкой.
And each one features unique touches - like the rev counter in this one, that goes up to 11 as a tribute to Spinal Tap.
И каждый имеет уникальный штрих - так, тахометр есть только в этом, он идет до 11, как дань Spinal Tap.
Late last month, while putting the finishing touches on the next edition of our newspaper, Haykakan Zhamanak (The Armenian Times), we heard an explosion outside our office.
В конце прошлого месяца, когда мы работали над последними штрихами следующего издания нашей газеты, Haykakan Zhamanak (Армянская Таймс), мы услышали взрыв у нашего офиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert