Sentence examples of "Taken" in English with translation "предпринимать"
Translations:
all31489
принимать14615
взять3609
предпринимать2194
получать1974
занимать1900
брать1192
садиться172
заражаться24
other translations5809
Dramatic, meaningful, and immediate steps must be taken.
Должны быть предприняты решительные, осмысленные и немедленные меры.
Smaller steps, however, can and should be taken.
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять.
China has taken enormous strides in building human capital.
Китай предпринял огромные усилия для создания человеческого капитала.
Some steps have been taken to improve this situation.
Уже были предприняты некоторые шаги по улучшению ситуации.
Many, many steps were taken to pull this off.
Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
In the meantime, some obvious steps should be taken.
В то же время должен быть предпринят ряд очевидных шагов.
The world has already taken some important steps against terrorism.
Мир уже предпринял ряд важных шагов в борьбе против терроризма.
In Iraq, some of these steps have already been taken.
В Ираке уже были предприняты некоторые шаги в этом направлении.
Yet key steps toward lasting peace remain to be taken.
Тем не менее, основные шаги к установлению прочного мира еще необходимо предпринять.
The United States has already taken the next logical step.
США уже предприняли следующий логический шаг.
This allows you to track actions taken in your app.
Это позволит вам отслеживать действия, предпринимаемые в вашем приложении.
Action taken: Board of the National Advanced Research Network (CR2Net).
Предпринятые меры: Совет Национальной сети перспективных исследований (CR2Net).
Such a government would have taken more action to strengthen levees.
Такое правительство предприняло бы дополнительные меры по укреплению дамб.
The first step, revival of the Quartet, has already been taken.
Первый - возрождение ближневосточной "четверки" - уже был предпринят.
While reform loses prominence, steps are taken in the wrong direction.
Мало того, что реформа теряет обороты, даже предпринимаемые шаги делаются в неверном направлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert