Beispiele für die Verwendung von "Travelling" im Englischen

<>
He's travelling by teleporter. Он путешествует с помощью телепорта.
OK, Ruth, so, if you're travelling by bus, which is the nearest stop to the fracture clinic? Хорошо, Рут, если вы находитесь на пути следования автобуса, Какая ближайшая остановка в направлении травмопункта?
If rear seats are adjustable the above angles shall be valid for all normal travelling positions. В случае регулируемых задних сидений вышеупомянутые величины углов должны соблюдаться при всех нормальных положениях перемещения.
We're going travelling next year. Мы едем в путешествие в следующем году.
Are you going travelling in your holidays? Поедешь куда-нибудь в отпуск?
Before we went travelling, Vince. До того, как мы отправились в путешествие, Винс.
In addition all members of the defence team are paid travelling expenses. Кроме того, всем членам группы защиты оплачиваются путевые расходы.
Children under two years of age travelling by air shall be provided with a ticket giving entitlement to a seat. Дети в возрасте до двух лет при проезде воздушным транспортом обеспечиваются билетом, дающим право на отдельное место.
So I take some time off to go travelling and I'm a bit rusty. Я взял отпуск чтобы попутешествовать и немного заржавел.
You are travelling through another dimension. Вы путешествуете через другое измерение.
The same group was believed to have ambushed a car carrying Burundian parliamentarians travelling on the same Bujumbura-Bubanza road. Есть мнение, что та же самая группа устроила засаду и на автомобиль с бурундийскими парламентариями, следовавший по тому же шоссе Бужумбура-Бубанза.
The problem is that there are objects today that are capable of travelling through both airspace and outer space. Проблема заключается в том, что в настоящее время имеются объекты, способные перемещаться как в воздушном, так и в космическом пространстве.
Are you travelling to Bruges, Monsieur? Вы едете в Брюгге, месье?
The goats are untethered and travelling in some style! Подсадные утки отвязались и поехали с ветерком!
We're not no travelling bureau. Мы не бюро путешествий.
This includes salaries, accommodation, utility costs, communication, purchase of goods and services, and a travelling and subsistence allocation. Сюда относятся: заработная плата сотрудников, оплата помещений, коммунальные услуги, связь, приобретение товаров и услуг, покрытие путевых и командировочных расходов.
Workers receive different fringe benefits as well as wages (housing and lunch allowances, partial reimbursement of the costs of travelling to the workplace, etc.). Помимо заработной платы, рабочие получают различные дополнительные пособия (пособие на жилье и питание, частичное возмещение расходов на проезд до работы и т.д.).
How long have you been travelling? Сколько времени вы путешествуете?
Ivorian Customs should again be encouraged to improve its control measures by using the underutilized X-ray scanner for transit goods travelling by road. Следует вновь побуждать ивуарийскую таможню усовершенствовать свои меры контроля путем использования недостаточно применяемой рентгеновской аппаратуры для сканирования перевозимых автотранспортом грузов.
Currently, aerospace objects travelling through airspace were regarded as aircraft and therefore subject to the norms of national and international air law; в настоящее время аэрокосмические объекты, перемещающиеся в воздушном пространстве, считаются воздушными судами, и поэтому на них распространяются нормы национального и международного воздушного права;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.