Sentence examples of "Under" in English with translation "в соответствии с"
Translations:
all35403
под6276
в соответствии с4741
по4484
при2480
согласно2160
до1566
в соответствии со975
ниже225
подо6
other translations12490
But US firms have additional access to foreign workers under the immigration laws.
Однако американские фирмы имеют дополнительный доступ к иностранным рабочим в соответствии с иммиграционными законами.
Here you are, coded under Rodrigo's discretionary account.
Вот, пожалуйста, кодируются в соответствии с Родриго брокерский счет.
Under Section 24, all prohibited work stoppages are illegal.
В соответствии с разделом 24 любое запрещенное прекращение работы является незаконным.
YOU MAY HAVE CERTAIN RIGHTS UNDER YOUR LOCAL LAW.
ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРАВА В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Adoption, tutelage and guardianship under the Marriage and Family Code;
усыновление, опека и попечительство в соответствии с Кодексом о браке и семье;
The construction and maintenance is regulated under national aviation controls.
Их изготовление и обслуживание регулируется в соответствии с национальными правилами воздушного движения.
Under the provisions of article 1 of this Emergency Ordinance:
В соответствии с положениями статьи 1 этого чрезвычайного ордонанса:
Letters'AA', if the design was approved under alternative arrangements;
буквы " АА ", если тип конструкции утвержден в соответствии с альтернативными предписаниями;
Under the criminal code, giving and receiving bribes are criminal acts.
В соответствии с Уголовным кодексом, дача и получение взяток являются уголовными преступлениями.
Adopts its Decision under article 22, paragraph 7, of the Convention.
принимает свое решение в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции *.
I can only envision making such an arrangement under those terms.
Я мог бы представить принятие таких мер только в соответствии с этими условиями.
A number of countries have already obtained funds under program lending.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
on revised survey guidelines under the harmonized system of survey and certification
«Пересмотренное руководство по освидетельствованию в соответствии с гармонизированной системой освидетельствования и оформления свидетельств»
The procedure for the award of procurement contracts under the framework agreement;
процедура заключения договоров о закупках в соответствии с рамочным соглашением;
Is regarded as a dependant under the special conditions referred to above;
рассматривается в качестве иждивенца в соответствии с вышеупомянутыми специальными условиями;
The Marriage Fund was established under Federal Act No. 47 of 1992.
Фонд помощи новобрачным был учрежден в соответствии с Федеральным законом № 47 1992 года.
Adultery was not considered an offence under Singapore's general penal laws.
Адюльтер в соответствии с общим уголовным правом Сингапура не рассматривается как правонарушение.
Adopts the following: Decision under article 22, paragraph 7, of the Convention
принимает следующее решение в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции:
The author raises a complaint about his conviction under the third judgement.
Автор выдвигает претензию в связи с его осуждением в соответствии с третьим судебным решением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert