Exemples d'utilisation de "Update" en anglais
Traductions:
tous12010
обновлять7413
обновление3455
обновляться493
актуализировать16
корректировка14
корректировать9
новости8
актуализированный8
обновляющийся7
корректура7
скорректировать4
апдейт1
актуализироваться1
обновлявшийся1
autres traductions573
To update sales prices by making a general price adjustment, follow these steps:
Для обновления цены продажи с помощью общей корректировки цены выполните следующие действия:
Use the Correct field field group to update the actual forecast data.
Используйте группу полей Корректировать поле, чтобы обновить фактические данные прогноза.
The Company updates the statistically average trading spread semi-annually. The date of the last update: August 4th, 2014.
Общество актуализирует среднестатистический торговый спред один раз в полгода (последняя актуализация: 4 августа 2014 года).
Affected African country Parties of regions other than Africa are requested to provide to the UNCCD secretariat an update of their previous report, submitted to the first session of the CRIC, in the light of the COP 6 decisions that are reflected in this revised Help Guide.
Затрагиваемым странам-Сторонам из других регионов, помимо Африки, предлагается представить секретариату КБОООН актуализированную информацию к их предыдущему докладу, представленному первой сессии КРОК, с учетом решений КС 6, нашедших отражение в настоящем пересмотренном Руководстве по подготовке докладов.
New attribute updmsg (Update message) is not applicable and useless according to S-57 automatic and semiautomatic procedures.
Новый атрибут updmsg (Корректурное сообщение) не применимо и бесполезно для механизма автоматической и полуавтоматической корректуры в соответствии с процедурами S-57.
We need to update and enforce this sensible general notion and set a limit on how big any bank can become relative to the overall economy.
Необходимо скорректировать и придать силу данной всем понятной идее и установить ограничение того, насколько крупным может стать любой банк в сравнении со всей экономикой.
Oh, and a quick update on the sangria and tapas - that's cancelled.
Ой, и незамедлительная корректировка по поводу завтрашнего вечера.
Because they are relatively easy to amend and update, codes of conduct can be adopted in a step-wise manner and adjusted or expanded as participants gain experience and knowledge from their implementation.
Поскольку кодексы поведения сравнительно легко корректировать и обновлять, они могут приниматься поэтапно и корректироваться или расширяться по мере того, как участники приобретают опыт и знания в результате их осуществления.
It should be noted that, whatever type of agreement is chosen, a regular update will be necessary to follow up the changes in the EIA legislation and other relevant legislation.
Следует отметить, что, независимо от выбора типа соглашения, его нужно будет регулярно актуализировать с учетом изменений в законодательстве об ОВОС и других соответствующих законодательных актах.
EURGBP update: UK-German yield spread reaches multi-year high
Последние новости для пары EURGBP: спред доходности Великобритания – Германия достигает многолетнего максимума
In addition, the ICBL provided an update on its study to measure progress in victim assistance, noting that 21 countries have been examined so far and that by the time of the Review Conference of 2004 the ICBL will be able to produce a comprehensive and detailed report of the progress made in victim assistance.
Вдобавок МКЗНМ представила актуализированную справку о своем исследовании по измерению прогресса в сфере помощи потерпевшим, отметив, что изучению уже подверглась 21 страна, и ко времени обзорной Конференции 2004 года МКЗНМ будет в состоянии подготовить всеобъемлющий и подробный доклад о достигнутом прогрессе в плане помощи потерпевшим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité