Sentence examples of "Victor" in English

<>
Mother always called Victor a crybaby Мама всегда говорила, что Витька плакса
Victor Davis Hanson Criticizes Putin's 'Tirades About Western Social Decadence,' Destroys Irony Критика путинских тирад вызывает иронию
My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one. Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный.
A victor in a thousand contests, three great civil rights laws, Medicare, aid to education. Он одержал тысячу побед: 3 великих закона о гражданских правах, развитие здравоохранения и образования
Even before François Fillon of the conservative Les Républicains was reported to have paid his wife public funds for unperformed tasks, the eventual victor, Emmanuel Macron, had made transparency a central issue of his campaign. Выигравший эти выборы Эммануэль Макрон сделал прозрачность главным сюжетом своей предвыборной кампании, причём даже до того, как появились сообщения о том, что Франсуа Фийон из консервативной партии «Республиканцы» выплачивал бюджетные деньги своей жене за работу, которую она не выполняла.
In some countries, for example, the involvement of belligerents in drug trafficking generated proceeds that not only helped to sustain the conflict, but also intensified the conflict by enhancing the value of the spoils for the victor. Например, в некоторых странах участие воюющих сторон в наркобизнесе позволяло извлечь прибыли, которые способствовали не только продолжению конфликта, но и его эскалации вследствие более ожесточенной борьбы за деньги, полученные преступным путем.
Bulgaria’s entry into the European Union was heralded by a presidential race between an ex-communist (the victor, who claimed to like the EU) and a proto-fascist (who says he hates Turks, Gypsies, and Jews). Вступление Болгарии в Евросоюз ознаменовалось борьбой за пост президента между экс-коммунистом (утверждавшим, что ему нравится ЕС – он и победил на выборах) и почти фашистом (по его словам, ненавидящим турок, цыган и евреев).
Sharon was considered a certain victor in the planned March elections, for which he had organized his own Kadima (Forward) party, attracting leading figures from the Labor party on the left and the Likud party on the right. "Вперёд") и тем самым смог привлечь на свою сторону ключевые фигуры из Партии Труда (левые) и из партии "Ликуд" (правые).
The only way to avoid it is to be more committed to the process of electing a government freely and fairly than to the leader or party that is elected, even when the victor is frankly inimical to your interests. Единственный способ избежать этого – стать сторонниками свободных и честных выборов в правительство, а не отстаивать избранного лидера или партии, несмотря на то что их позиции откровенно не соответствуют вашим интересам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.