Sentence examples of "actual water saturation" in English
Other inputs into the model include petro physical data derived from core samples and well logs (such as the permeability and porosity of the rock and water saturation levels), fluid properties and well configurations.
К числу других данных, вводимых в модель, относятся петрофизические данные, полученные из колонок породы и в рамках геофизических исследований в скважинах (проницаемость и пористость горной породы, а также уровень водонасыщенности), и информация о свойствах флюидов и конфигурации скважин.
Dynamic hydrographical information, as actual water levels, water level predictions, navigation channel depths (if available), ice and flood predictions and reports.
динамическая гидрографическая информация о фактическом уровне воды, прогнозах уровня воды, глубинах навигационных каналов (при наличии), прогнозах относительно льдов и наводнений, а также в виде сообщений.
This message should be used to inform skippers about actual water levels in their area.
Данное сообщение служит для информирования судоводителей о фактическом уровне воды в зоне их плавания.
Today, actual wars between countries over water resources are uncommon, owing to improved dialogue and cross-border cooperation.
Сегодня, благодаря укреплению диалога и международного сотрудничества, государства редко воюют из-за водных ресурсов.
In addition to the legal and institutional components, the specialized regional activity centres operating as a part of the regional seas secretariats, may contribute to the operational aspects of response in combating and mitigating the actual spills once the oil has reached the sea water.
В дополнение к юридическим и организационным компонентам специализированные центры региональной деятельности, функционирующие в рамках секретариатов региональных морей, могут способствовать оперативным аспектам реагирования в борьбе с фактическими разливами и смягчении их последствий по достижении нефтью морской воды.
Often certain actual external sounds, such as fans or running water, become transformed into perceived speech.
Часто некоторые реальные внешние звуки, как, например, звук работающего вентилятора или текущей воды, преобразуются в воспринимаемую речь.
Scientific information is needed to link the actions to improve the ecosystem and the actual outcomes of those actions (restoring a wetland and improvement of water quality).
Для того чтобы увязать меры по улучшению экосистем с фактическими результатами реализации этих мер (восстановление водно-болотных угодий и повышение качества воды), нужны научные данные.
They had to invest only in installing the actual pumps – and they did so willingly, resulting in a total of 23 million water pumps today.
Они должны были оплатить только стоимость установка насосов – что они стали делать очень охотно, доведя сегодня общее количество водяных насосов до 23 миллионов.
Assuming that the actual concentrations of the c-OctaBDE components were at or around the reported water solubility for the substance of 0.5 µg/L, then the BCF for OctaBDE would be < 9.5; for HeptaBDE about < 1.1-3.8 and for c-OctaBDE about < 10-36.
Если исходить из того, что реальные значения концентрации компонентов к-октаБДЭ были получены при указанном в докладе значении растворимости этого вещества в воде 0,5 мкг/л или около того, то КБК для октаБДЭ составляет < 9,5; для гептаБДЭ- в диапазоне < 1,1-3,8, а для к-октаБДЭ- примерно < 10-36.
However, as a small island country in the Pacific, Palau has seen and experienced the actual impact of sea level rise, unpredicted weather patterns and an extreme rise in sea water temperature, all of which are signs and indications of global warming and climate change.
Однако Палау, как малая островная страна в Тихом океане, уже испытывает на себе реальное воздействие подъема уровня моря, непредсказуемых погодных моделей и чрезвычайного подъема температуры морской воды, — явлений, каждое из которых представляет собой признак и показатель глобального потепления и изменения климата.
The water quality was classified as excellent (in 2000-2003) as indicated, for example, by the annual mean values for CODMn, suspended solids and oxygen saturation on the Finnish territory of the Oulanka River.
Качество воды является очень высоким (в 2000-2003 годах), о чем свидетельствуют, например, среднегодовые значения ХПКср, взвешенных твердых частиц и насыщенности кислородом на финской территории реки Оуланкайоки.
Oxygen saturation (%) in the near-bottom water of a polluted sub-basin in the southernmost part of Lake Saimaa in 1970-2006
Насыщенность воды кислородом (%) в придонном слое вод загрязненного подбассейна в самой южной части озера Сайма, 1970-2006 годы
PeCB appear to be very persistent in soils, water and the atmosphere, based on actual measurements and experimental estimates.
Реальные измерения и оценка экспериментальных данных дают основания считать, что ПеХБ весьма стойки в почве, воде и атмосфере.
The mixture's saturation vapour pressure that corresponds to the bubbler water temperature F must be determined and recorded as G.
Определяется давление насыщения смеси паром, которое соответствует температуре F воды в барботeре и которое регистрируется в качестве G.
The additional requirements are due mainly to the increase in contractual costs of rations, bottled water and reserve packs, and the increase in warehousing and transportation costs based on previous actual expenditure.
Рост потребностей обусловлен главным образом ростом договорных цен на пайки, бутилированную воду и резервные комплекты и увеличением затрат на складирование и перевозку с учетом фактических расходов за предыдущий период.
Catchments that are not currently showing N saturation could receive large N deposition for several decades with little adverse effect on the ANC of surface water.
В водосборах, где в настоящее время не наблюдается процесса азотного насыщения, уровень осаждения N в течение нескольких десятилетий может быть значительным без каких-либо негативных последствий для КНС поверхностных вод.
elaborate inventories on relevant point sources including the pollutants discharged (emission inventories) and estimate the water pollution from non-point sources taking into account Annex II, Part 2; review these documents according to the actual state.
составляют перечни соответствующих местных источников, включая загрязнители, которые были сброшены (перечни выбросов) и оценивают уровень загрязнения вод из неместных источников с учетом Приложения II, Часть 2; проводят обзор этих документов с точки зрения фактического состояния.
Were it not for saturation news coverage of the Trump victory and the White House’s ongoing disruption of the global order, China’s systematic gaming of the trading system would be receiving far more attention.
Если бы не избыток новостей о победе Трампа и не действия Белого дома по разрушению глобального порядка, систематические попытки Китая надуть и одурачить торговую систему привлекли бы к себе гораздо больше внимания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert