Sentence examples of "administrative tasks" in English

<>
Note that this load does not include the CPU utilization consumed because of administrative tasks. К тому же следует учитывать, что эта нагрузка не включает потребление ресурсов процессора на выполнение административных задач.
Administrative tasks for managing Outlook on the web Задачи администрирования для управления Outlook в Интернете
In addition, some administrative tasks, such as seeding, require that you first suspend a database copy. Кроме того, приостановить копию базы данных требуется для выполнения некоторых административных задач, таких как заполнение.
Learn about administrative tasks for managing Outlook on the web (Outlook Web App) in Exchange 2016. Сведения о задачах администрирования для управления Outlook в Интернете (Outlook Web App) в Exchange 2016.
In Office 365, you can delegate the ability to perform certain administrative tasks to an authorized partner of Microsoft. В Office 365 вы можете предоставить возможность выполнять определенные административные задачи авторизованному партнеру корпорации Майкрософт.
The Shell, built on Windows PowerShell technology, is a powerful command-line interface that enables automation of administrative tasks. Командная консоль, основанная на Windows PowerShell, служит эффективным интерфейсом командной строки, обеспечивающим автоматизацию задач администрирования.
You can use a screen reader with the Exchange admin center (EAC) in Exchange Online to carry out administrative tasks. Для выполнения административных задач можно использовать средство чтения с экрана и Центр администрирования Exchange в Exchange Online.
To complete administrative tasks in the Exchange admin center (EAC) in Exchange Online, you need the appropriate administrative permissions, which are grouped and assigned by role. Для выполнения задач администрирования в Центр администрирования Exchange в Exchange Online необходимы соответствующие административные разрешения, которые группируются и назначаются по ролям.
The post of judicial assistant had been created to relieve judges of administrative tasks, and the Probation and Mediation Service increasingly assumed responsibility for the enforcement of sentences. Введена должность судебного помощника, с тем чтобы освободить судей от административных задач, а Служба пробации и посредничества все чаще занимается вопросами исполнения наказаний.
Using a screen reader and keyboard shortcuts, you can open the EAC and perform administrative tasks for the admin role group to which you’ve been assigned. Открыть Центр администрирования Exchange и выполнять различные задачи администрирования в рамках назначенной вам группы ролей администраторов можно с помощью средства чтения с экрана и сочетаний клавиш.
The investigations workplan comprises three parts, namely, the investigations case load (which is largely demand driven), internal projects to strengthen the investigations function, and management and administrative tasks. План работы в области расследований включает три компонента, а именно число расследований (которое в значительной степени зависит от спроса), внутренние проекты по усилению функции расследований и задачи в области управления и административные задачи.
In Microsoft Exchange Online Protection (EOP), you can use the Exchange admin center (EAC) to make a user a member of a role group or groups in order to assign them permissions to perform specific administrative tasks. В Microsoft Exchange Online Protection (EOP) с помощью Центра администрирования Exchange можно назначать пользователя членом одной или нескольких групп ролей, чтобы предоставлять ему права на выполнение определенных задач администрирования.
Subsequent to that date, a small liquidation team was established at Headquarters until 31 December 1997, in connection with the residual administrative tasks related to the closing of the Mission. После этой даты в штабе была создана небольшая группа по вопросам ликвидации, которая функционировала до 31 декабря 1997 года в связи с необходимостью выполнения оставшихся нерешенными административных задач, связанных с закрытием Миссии.
Likewise, it allowed clerks at western Kenya's Mosoriot Rural Health Center to spend two-thirds less time interacting with other staff on administrative tasks, and almost twice as much time registering patients. Кроме того, это позволило клеркам сельского оздоровительного центра Mosoriot в западной Кении тратить на две трети меньше времени на взаимодействия с другими сотрудниками в административных задачах и почти вдвое меньше времени на регистрацию пациентов.
Because the Organization Management role group is a powerful role, only users that perform organizational-level administrative tasks that can potentially impact the entire Exchange Online organization should be members of this role group. Так как группа ролей Управление организацией — многофункциональная, участниками этой группы могут быть только пользователи, выполняющие административные задачи на уровне организации, которые могут влиять на всю организацию Exchange Online.
Because the Organization Management role group is a powerful role, only users or USGs that perform organizational-level administrative tasks that can potentially impact the entire Exchange organization should be members of this role group. Поскольку группа ролей Управление организацией является многофункциональной ролью, участниками этой группы могут быть только пользователи или группы USG, выполняющие административные задачи на уровне организации, которые могут влиять на всю организацию Exchange.
The administrative and personnel officer post will be responsible for staff management and staff administration, ensuring that personnel practices and procedures are applied; he or she will assist the Registrar in handling all personnel and administrative tasks. Сотрудник по административным и кадровым вопросам будет отвечать за управление кадрами и административное обслуживание персонала, обеспечивая применение соответствующей кадровой практики и процедур; занимающий эту должность сотрудник будет оказывать Секретарю помощь в решении всех кадровых и административных задач.
On the other hand, some programme managers still fear that they are being given responsibility for some tasks, without related authority, and that administrative tasks are being shed onto substantive departments under the guise of delegation of authority. С другой стороны, некоторые руководители программ все еще опасаются того, что на них возлагается ответственность за выполнение некоторых задач без представления соответствующих полномочий и что под прикрытием делегирования полномочий на основные департаменты перекладываются административные задачи.
In addition, the collection and coordination of the required information and trade documentation through a single window will reduce the use of both human and financial resources, enabling governments to redeploy resources previously used for administrative tasks to areas of greater concern and importance. В дополнение к этому сбор и согласование необходимой информации и торговой документации с помощью механизма " единого окна " повлекут за собой экономию людских и финансовых ресурсов, позволяя правительствам переориентировать ресурсы, ранее использовавшиеся для решения административных задач, на выполнение более актуальных и важных функций.
In addition, the collection and co-ordination of the required information and trade documentation through a Single Window will reduce the use of both human and financial resources, thus enabling governments to re-deploy resources previously used for administrative tasks to areas of greater concern and importance. В дополнение к этому сбор и согласование необходимой информации и торговой документации с помощью " единого окна " повлекут за собой экономию людских и финансовых ресурсов, позволяя правительствам переориентировать ресурсы, ранее использовавшиеся для решения административных задач, на выполнение более актуальных и важных функций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.