Sentence examples of "afford concealment" in English
Today's crisis was triggered by widespread concealment of bad loans within pools of securities sold all over the world.
Сегодняшний кризис был вызван широко распространенным укрывательством невозвратных кредитов внутри пулов ценных бумаг, которые были проданы по всему миру.
Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car.
Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину.
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record.
Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
Thus, claims that the Politburo engaged in concealment of information about the disaster is far from the truth.
Таким образом, заявления о том, что политбюро было замешано в укрывательстве информации о катастрофе далеки от правды.
Maximum field of fire and observation of target area, concealment from enemy and clear evac route.
Максимальное количество открытого пространства, хранилище от врага и расчищен путь отступлению.
We're gonna be moving up the back side of this mountain here, which is gonna offer great concealment from the village.
Будем продвигаться с тыльной стороны этой горы, что даст отличное укрытие от наблюдения из деревни.
Tom couldn't afford to buy the bicycle he wanted.
Том не мог позволить себе купить велосипед, который он хотел.
Sure looks like you did, and that statute of limitations doesn't apply to fraudulent concealment.
Похоже, что вы сделали это, и что срок исковой давности не относится к мошенническому сокрытию.
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.
It had to point to other acts, including concealment efforts, which violate the NPT, and argue that these infractions were so serious that Iran’s enrichment right must be taken away.
Необходимо было оперировать другими фактами, в том числе указывая на попытки сокрытия, что нарушает условия договора о нераспространении атомного оружия, а также доказывать, что эти нарушения были настолько серьезными, что работу Ирана по обогащению урана нужно было остановить.
Carrying out such a strike on North Korean or Pakistani nuclear sites in a time of crisis would require a similar breakthrough – one that may be even more difficult to achieve, given extensive concealment efforts.
Проведение подобного удара по ядерным объектам Пакистана или Северной Кореи в период кризиса потребует аналогичного прорыва – и достичь его, возможно, будет не просто, учитывая значительные усилия по маскировке.
That concealment, however, is designed to preserve this beauty forever.
Но это «скрывание» задумано для того, чтобы навсегда сберечь красоту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert