Sentence examples of "agrees" in English with translation "соглашаться"
Translations:
all7783
соглашаться3183
согласовывать2398
договариваться826
согласны445
согласен333
согласна199
согласно87
сходиться57
давать согласие57
согласовываться40
уславливаться26
уговариваться2
согласуемый2
отвечать согласием1
быть согласным1
other translations126
Customer acknowledges, understands and agrees that
Клиент принимает, понимает и соглашается с тем, что
The customer agrees that the work was completed successfully.
Клиент соглашается что работа была выполнена успешно.
Everyone agrees that Iran has the right to do so.
Все соглашаются с тем, что Иран имеет на это право.
The board agrees to pay any amount of hush money.
Совет согласился заплатить любую сумму за молчание.
The customer agrees to pay USD 100,000 for the project.
Клиент согласился оплатить 100 000 долларов за весь проект.
Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
И власть она обретает лишь тогда, когда кто-то соглашается поверить в эту ложь.
So just like that the son agrees to drain the well?
И так без малейших усилий он согласился осушить колодец?
Your organization agrees to design an office building for a customer.
Ваша организация согласилась оформить здание офиса клиента.
Virtually everyone agrees that Japan is in a “demographic death spiral.”
Практически все соглашаются с тем, что Япония попала в демографическую спираль смерти.
When the customer agrees with the information, the document can be accepted.
Если клиент соглашается со сведениями, документ можно принять.
The customer agrees to pay 100.00 per hour for the consultants.
Клиент соглашается платить консультантам 100,00 в час.
By submitting a photograph, the user agrees to the following Terms & Conditions:
Отправляя фотографию, пользователь соглашается на следующие Правила и Условия:
The Client agrees to accept notifications from the Company at any time.
Клиент соглашается принимать сообщения от Компании в любое время.
The customer agrees to pay the company when each seminar is concluded.
Клиент соглашается оплатить услуги компании по завершении каждого семинара.
North Korea agrees to stop tests and all further exports of nuclear materials.
Северная Корея соглашается прекратить испытания и весь дальнейший экспорт ядерных материалов.
The draft Protocol contains language in which China agrees to establish independent "tribunals.
Проект Протокола содержит строки, по которым Китай соглашается установить независимые "трибуналы.
By signing this document, the Customer acknowledges, understands and agrees to the following:
Подписав настоящий документ, Клиент принимает, понимает и соглашается с нижеследующими положениями:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert