Sentence examples of "allow" in English with translation "давать"
Translations:
all12261
позволять5709
разрешать1896
давать1566
допускать587
предоставлять477
допускаться228
признавать47
предоставляться25
пропускать22
принимать во внимание6
даваться4
пропускаться2
пропускавшийся1
other translations1691
Modern associations allow for participation without absorption.
Современные объединения дают возможность участия без всецелого поглощения человека.
Select Allow local data to be set (recommended).
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется).
Under Cookies and website data, select Always allow.
В разделе Файлы cookie и другие данные веб-сайтов выберите Разрешать всегда.
Allow to cool to ambient temperature and weigh.
Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить.
To allow user mailbox access to unaffected databases
Включение доступа почтового ящика пользователя к неповрежденным базам данных
Allow people to immediately select or create content without interruption.
Дайте людям возможность немедленно выбирать или создавать материалы без помех.
Fisheries policy is designed to allow small fish to grow.
Политика рыболовства разработана так, чтобы дать возможность маленькой рыбе расти.
To let the site know where you are, choose Allow.
Чтобы предоставить сайту доступ к этим данным, нажмите Разрешить.
Allow mobile devices that don’t fully support policies to synchronize.
Синхронизация данных с мобильными устройствами, которые не полностью поддерживают политики.
We cannot allow anyone to leave the hospital at this time.
На данный момент никому не разрешается покидать больницу.
Country-specific data would allow individual governments to hone their policies.
Данные по конкретным странам позволят властям повысить качество реализуемых мер.
She's been fitted with electrical relays that allow you to.
Он оснащён электрическими реле, которые дадут тебе знать, когда.
Yet visa regimes will not allow them to travel very far.
Однако визовые режимы не дают им возможность выезжать далеко за пределы своих стран
They've invented websites that will allow people to be free.
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert