Sentence examples of "alternate laughter and tears" in English
But instead of looking embarrassed, he screamed with laughter and pointed.
Но вместо того, чтобы засмущаться, он громко рассмеялся.
What is happening today in the Arab world is history in the making, written in the blood, sweat, and tears of the victims of decades of violent repression.
То, что происходит сегодня в арабском мире, является историей в процессе создания, написанной кровью, потом и слезами жертв десятилетий жестоких репрессий.
LAUGHTER And a flagon of fermented essence of Vietnamese sucking goat and a small curly-headed chap.
СМЕХ и большую бутылку йогурта молодой вьетнамской козы и и небольшого кудрявого парня.
You thought I'd be my usual blubbery mess of snot and tears, didn't you?
Ты, наверно, думала, я буду, как обычно, вся в слезах правда ведь?
LAUGHTER And that he spent all week pushing an effigy of Rubens Barrichello through his desk fan.
СМЕХ и что он провёл всю неделю проталкивая изображение.
Full of bad taste and tears, and the moon, oleanders, violins, and the ocean and love.
В их жизни было полно безвкусицы, слез при луне, скрипок и олеандров, любви и моря.
Dear lord, we hope our son is currently entertaining you and keeping you as filled with laughter and joy as he did us in his brief time on this earth.
Всевышний Боже, Мы надеемся, что теперь наш сын развлекает тебя и вызывает твой смех и веселье, как вызывал у нас в свой короткий век на этой земле.
And in the end, it was a day full of laughter and heartaches and mind-melting stress and pressure.
В конце, это был день полный смеха и боли и плавящего мозг стресса и давления.
And does it all end in tragedy and tears and a murder mystery?
Кончится ли всё трагедией, слезами и таинственным убийством?
But the truth is that I had a very happy childhood, full of laughter and love, in a very close-knit family.
Но правда в том, что у меня было очень счастливое детство, полное смеха и любви, в очень дружной семье.
Just skip town, leaving a trail of spunk and tears.
Просто улизни из города, оставив за собой след спермы и слез.
There's also a microphone that's listening to the aggregate laughter and applause and booing - I hope not - to help make some of its next decisions.
Здесь есть микрофон, который передает совокупный смех и аплодисменты и неодобрительные возгласы - надеюсь таких не будет - что помогает ему принять решение по поводу следующей реплики.
I always say that, you know, if you hire people just because they can do a job, they'll work for your money, but if you hire people who believe what you believe, they'll work for you with blood and sweat and tears.
Я всегда говорю, знаете, если вы наймете человека просто потому что он может выполнить работу, он будет работать за ваши деньги, но если вы наймете человека, который верит в то же, что и вы, они будут работать на вас потом, слезами и кровью.
And then she gets in her root-beer colored 1994 Cadillac Seville, and tears down the San Bernardino freeway, where she still volunteers for seven different organizations.
А затем садится за руль своего янтарного Кадиллака Севиль 1994 года и мчится по автостраде в Сан Бернандино, где занимается волонтерством в семи различных организациях.
It took eight years of blood, sweat and tears to reach 350 employees, something which I was very proud of in the business.
На первую ушло восемь лет крови, пота и слез, пока достигла 350 служителей - чем я очень гордился как бизнес-постижение.
But I kept telling myself fear and tears are options I did not have.
Но я напоминала себе постоянно, что страх и слезы - две опции, которые не могли быть приняты в расчет.
The people who believed in the Wright brothers' dream worked with them with blood and sweat and tears.
Люди, которые верили в мечту братьев Райт, работали на них потом, кровью и слезами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert