Sentence examples of "apologized" in English
Even though he apologized, I'm still furious.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Even though the Japanese students apologized, they were expelled.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили.
And after you've apologized and wished him well.
И после того как вы извинитесь перед ним и пожелаете ему удачи.
They had apologized for their past, and that was very important.
Они принесли извинения за прошлое, и это было очень важно.
The US has never apologized, much less even recognized the civilian slaughter.
США ни разу не извинились за это, не говоря уж о признании массового убийства мирных жителей.
The dean of students apologized for not turning it over right away.
Декан университета извинилась за то, что не сразу её предоставила органам.
Premier Zhu apologized primarily in response to the public outcry on the internet.
Премьер Госсовета принес извинения в первую очередь в ответ на широкий общественный протест, выраженный через Интернет.
Israeli leaders called the incident a grave mistake and apologized for the incident.
Израильские лидеры назвали этот инцидент серьезной ошибкой и извинились за него.
Obama apologized for arriving late, and added: “That’s why we have civil society.
Обама извинился за опоздание и добавил: «Вот почему у нас есть гражданское общество.
TRP in turn also apologized repeatedly to this same Committee, and also in its report.
Со своей стороны, ТРП также неоднократно приносила извинения в самом нашем Комитете, а также извинилась в своем докладе.
Colonel Reis and his deputy remonstrated with Brigadier General Ruak, who apologized for the shooting.
Полковник Рейс и его заместитель выразили протест бригадному генералу Руаку, который извинился за стрельбу.
Okay, you bumped into him, and he apologized and gave you a donut on the hoose?
Так, ты его пихнула, а он извинился и бесплатно угостил тебя пончиком?
It was neither a tactful nor an elegant phrase, and she later apologized for her remark.
Это было нетактично и некрасиво, и позднее она извинилась за эту фразу.
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision.
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение.
Though Biden later apologized for the revelation, it reaffirmed that Turkey has repeatedly mishandled its approach to the conflict.
Байден позднее извинился за эти откровения, однако он ещё раз подтвердил, что Турция неоднократно ошибалась в своих подходах к этому конфликту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert