Sentence examples of "aren't" in English with translation "означать"

<>
It means that your bone marrow cells aren't maturing the way that they're supposed to. Это означает, что клетки твоего костного мозга работают не так, как надо.
So preparedness means that we can do stuff even when the things we take for granted aren't there. Подготовленность означает способность действовать даже тогда, когда то, что мы считаем само собой разумеющимся, отсутствует.
Review the user information and try again." it means you aren't an Office 365 global admin and you don't have permissions to change the user name. Проверьте сведения о пользователе и повторите попытку, это означает, что вы не являетесь глобальным администратором Office 365 и у вас нет разрешений на изменение имени пользователя.
It's very difficult to give a direct answer to a question like this, because we aren't 100% certain of what consciousness and self-awareness actually are. Сложно дать прямой ответ на такого рода вопрос, потому что мы не уверены на 100% в том, что, на самом деле, означает сознание и самосознание.
Have a moratorium - we shouldn't have any new coal-fired generating plants that aren't able to capture and store CO2, which means we have to quickly build these renewable sources. Введите мораторий - мы не должны строить новые заводы, работающие на угле, которые не способны перехватывать и хранить CO2. Это означает, что мы должны быстро найти эти возобновляемые источники.
Green means they are available. Зеленый цвет означает, что пользователь в сети.
To leave would be failure. Уйти означает проиграть.
What exactly is the Pentecost? А что точно означает Троица?
What is this all about? Что же это все означает?
KIPP means Knowledge Is Power. KIPP означает "Знания- сила".
Noor is Arabic for light. "Нур" по-арабски означает "свет".
Why is 'x' the unknown? Почему 'Х' означает неизвестное?
Al-Batina is the hidden. "Эль Батина" означает "скрытая".
But probably isn’t certainly. Однако «вероятно» не означает «наверняка».
That would be a disastrous step. Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу.
But all is not well, either. Впрочем, это не означает, что всё хорошо.
Indicates that a message is delayed. Означает, что сообщение задерживается.
And it was right-heart failure. Это означало паралич правой стороны сердца.
One means that these values are equal; Единица означает, что сумма прибыли равна сумме убытков;
A + symbol indicates there are more recipients. Символ + означает, что есть еще несколько получателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.