Sentence examples of "arms decreasing" in English
The full implementation of the arms embargo imposed by resolution 1701 (2006) is an indispensable element in decreasing the tension and conflict potential that currently exists in Lebanon and in paving the ground for the disarming and disbanding of all Lebanese and non-Lebanese militias.
Полное осуществление эмбарго на поставки оружия, введенного в резолюции 1701 (2006), является непременным условием сокращения напряженности и конфликтного потенциала, существующих сейчас в Ливане, и продвижения по пути к разоружению и роспуску всех ливанских и неливанских нерегулярных формирований.
Decreasing the operational readiness of nuclear weapons would also further promote the implementation of negotiated arms control treaties by which a strengthened de-alerting approach could impact on the policies of the use of nuclear weapons in combat, and their delivery systems.
Понижение боевой готовности ядерного оружия также способствовало бы осуществлению согласованных договоров о контроле над вооружениями, за счет чего укрепленный подход по снятию с боевого дежурства мог бы сказаться на директивах по применению ядерного оружия в ходе боевых действий, а также систем его доставки.
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается.
Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably.
Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход.
He was very tall and thin, with long arms and legs.
Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
If we’re taking about the stock market, the depreciation of the rouble somewhat mitigates the decreasing price of stocks denominated in roubles.
Если говорить о рынке акций, обесценивание рубля несколько сглаживает снижение цен на акции, выраженное в рублях.
When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.
Having clicked with the left mouse button on any column header, one can sort out all records in the table in increasing or decreasing order.
Кликнув левой кнопкой мыши на заголовке любого столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию.
When the line goes up, this means that the volatility of the asset in increasing. When the line goes down, this means that the volatility is decreasing.
Если линия поднимается, волатильность актива растет; если же линия опускается, волатильность падает.
Furthermore these earnings are being established in the face of decreasing but still heavy costs for certain of the newer divisions.
Более того, такие доходы появляются, несмотря на высокий, хотя и снижающийся уровень издержек в некоторых новых отделениях компании.
I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.
Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников.
From a fundamental perspective, the pair’s oil exports are being hit from two directions, with the falling global price of oil and the the increase in US energy production decreasing the volume of Canadian oil exports.
С фундаментальной точки зрения на экспорте нефти страны сказались два фактора: снижение мировых цен и то, что увеличение добычи нефти в США сокращает объем экспорта нефти Канады.
He took her in his arms to help her, but she couldn’t stand.
Он взял ее на руки, чтобы помочь ей, но она не могла стоять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert