Sentence examples of "as soft as silk" in English
Good news is, if you swap out a bad part, everything runs smooth as silk again.
К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу.
Tell me, are all hunters as soft as you in the future?
Вот скажи, все охотники в будущем такие же нытики как и ты?
Dollar mixed as soft PPI outweighs falling jobless claims
Доллар колебался после того как PPI превысил падение безработицы.
Whether or not it’s entirely accurate, Democrats are perceived as soft on crime, and Republicans as tough on crime.
Верно это или нет, но демократов воспринимают как людей мягкотелых в отношении преступности, а республиканцев как жестких и суровых борцов с нею.
In fact, Pope John Paul II, a man not usually described as soft in his religious commitments, has openly endorsed evolution, even Darwinism.
Например, Папа Иоанн Павел II - человек, для которого не характерна мягкость в религиозных убеждениях - открыто поддерживал теорию эволюции и даже дарвинизм.
The BJP's strategy of painting the Congress as soft on terror and demonizing Muslims as an existential threat to India badly misfired.
В стратегии BJP изображать Конгресс как слишком мягким по отношению к террору и демонизации мусульман, так и экзистенциальной угрозой для Индии, произошел сбой.
They view the state as soft, pandering to minorities out of misplaced Westernized secularism.
Они считают государство мягким, потворствующим меньшинствам, вследствие неуместного западного секуляризма.
My shell may be tough, like a samurai honeymoon mask, but inside I'm as soft and sensitive as a girl made of custard.
Моя раковина может быть жесткой, как маска молодого самурая, но внутри я столь же мягок и чувствителен как девочка, сделанная из заварного крема.
We have discovered that this multi-tasking life is best done in cities, which concentrate a multiplicity of hard amenities – airports, shops, schools, parks, and sports facilities – as well as soft amenities like clubs, bars, and restaurants.
Мы обнаружили, что жить такой многозадачной жизнью лучше всего в городах, поскольку в них сконцентрировано множество коммунальных (аэропорты, магазины, школы, парки, спортивные сооружения) и развлекательных объектов (клубы, бары, рестораны).
Use this procedure to easily convert worker hours that were reserved as soft bookings to hard bookings without having to open the Worker booking form.
С помощью этой процедуры можно быстро изменить предварительно забронированные часы работников на окончательно забронированные, не открывая форму Резервирование работника.
One suggestion considered by the Panel is that ODA gradually be phased out from the more advanced developing countries, that these should be left to access the global capital market for financing and that ODA provided as soft loans by multilateral bodies, in particular credits from IDA, be exclusively directed to the LDCs.
Одно из предложений, рассмотренных Группой, сводится к тому, чтобы постепенно свернуть предоставление ОПР более развитым из развивающихся стран, оставить им возможность опираться на глобальный рынок капитала в деле удовлетворения своих потребностей в финансировании, а ОПР, которая предоставлялась бы в виде льготных кредитов многосторонними органами, в частности в виде кредитов МАР, направлять исключительно в НРС.
Even where a sufficient number of alternatives exist in legislation there is often a reluctance to use them, for reasons such as lack of confidence in their effectiveness; lack of the necessary infrastructure, organizational mechanism and cooperation among criminal justice agencies; lack of public support; fear of being regarded as soft on crime; and a general punitive approach to criminal justice.
Даже если в законодательстве предусмотрено достаточное количество альтернативных вариантов, часто проявляется нежелание использовать их по таким причинам, как неуверенность в их эффективности; отсутствие необходимой инфраструктуры, организационного механизма и сотрудничества между органами уголовного правосудия; отсутствие поддержки со стороны общества; опасения выглядеть недостаточно жесткими в отношении преступности; и в целом карательный подход в деятельности системы уголовного правосудия.
Republika Srpska, through the Housing Fund of Republika Srpska, founded under the law on privatization of State flats, collects funds from owners of flats and use these funds as soft loans for housing projects.
Республика Сербская, используя Жилищный фонд Республики Сербской, созданный на основе закона о приватизации государственных квартир, собирает средства у владельцев квартир и использует эти средства в качестве льготных займов для жилищных проектов.
Regardless of what Beijing’s soft power mill cranks out, China’s Belt and Road initiative (BRI) is not synonymous with the New Silk Road.
Независимо от того, какие «продукты» мягкой силы штампует пекинская фабрика, китайская инициатива «Один пояс, один путь» — не то же самое, что Новый шелковый путь.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert