Sentence examples of "attended lectures" in English
In 2008, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation.
В 2008 году участники присутствовали на лекциях по вопросам, тематически связанным с морским правом и правовым регулированием морских перевозок, и учебные занятия, посвященные ведению переговоров и делимитации морских зон.
In addition to practical training on curriculum development, participants attended lectures, seminars and panel discussions tackling a wide range of questions from nuclear-weapon technology to the threat of nuclear terrorism.
Наряду с практическими занятиями по подготовке учебных программ участники посещали лекции, семинары и дискуссионные форумы, на которых рассматривались самые разнообразные вопросы: от технологий производства ядерного оружия до угрозы ядерного терроризма.
During the programme, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation.
По линии этой программы участники посещают лекции по актуальным вопросам, касающимся морского и морского транспортного права, и учебные занятия, посвященные ведению переговоров и осуществлению делимитации.
In 2007, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation.
В 2007 году участники присутствовали на лекциях по вопросам, тематически связанным с морским правом и правовым регулированием морских перевозок, и учебные занятия, посвященные ведению переговоров и делимитации морских зон.
In coordination with the General Union of Disabled Persons, six workshops and 10 lectures were organized at the CRCs addressing “The Rights of Disabled Persons”, which were attended by 80 physically and mentally challenged persons and 255 mothers.
В координации с Обществом инвалидов в общинных реабилитационных центрах было проведено шесть семинаров и прочитано 10 лекций по теме «Права инвалидов», в которых приняли участие 80 лиц с физическими и умственными недостатками и 255 матерей.
In addition to the display, interesting lectures will be given.
Наряду с выставкой Вас ожидают интересные доклады.
- In my lectures I often say that augmented reality is the seventh consecutive attempt at the interaction between man and machine.
- В своих лекциях я часто говорю, что дополненная реальность - это седьмой по счету прорыв во взаимодействии человека и машины.
Watching the Forex video tutorial is always more interesting and informative than reading books or listening to lectures.
Смотреть форекс видео-уроки всегда более интересно и познавательно, чем читать учебники или слушать лекции.
McFaul, meanwhile, understands that the Russians tend to value discretion very highly and that they do not take kindly to holier-than-thou public lectures.
Между тем Макфол понимает, что русские очень высоко ценят рассудительность и благоразумие, и что им не нравятся нотации на тему "я хороший, ты плохой".
At the very least, Obama’s team seems to have come to a slightly better understanding than George W. Bush’s on the efficacy of hectoring lectures about the brilliance of democracy and the free market (they don’t work very well).
По крайней мере, команда Обамы чуть лучше Джорджа Буша понимает бесполезность оскорбительных нотаций по поводу величия демократии и свободного рынка (они дают не самый лучший результат).
Threats, attempted blackmail, and lectures about the inherent rightness of the American position are usually not received very well.
Угрозы, попытки шантажа и нотации на тему исключительной правильности американской позиции обычно воспринимаются не очень положительно.
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня, и ни разу не опоздав.
Or that our paternalistic lectures about the “rule of law” are better received than before the war on terror?
Или что наши отеческие лекции насчет «власти закона» сегодня воспринимаются лучше, нежели до войны с террористами?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert