Sentence examples of "back to front" in English

<>
Nothing is back to front. Ничего не задом наперёд.
I get them all jumbled up and back to front. У меня они идут вперемешку, задом наперёд.
You got that back to front, haven't you, mate? Ты надел ее задом наперед, не так ли, приятель?
Do you know you have your nightie on back to front? Ты знаешь, что ты ночнушку задом наперед надела?
Smart-ass, do you pack the garage from back to front? Умник, вы заполняете гараж задом наперед?
You'll have to wear it back to front or it'll all pop out. Вы должны носить это задом наперед, или всё это выпадет.
He knows the mission and its birds back to front. Задачи и технику он знает как свои пять пальцев.
As usual, you have everything upside down and turned around and back to front. Вы, как обычно, всё переврали.
As life is lived from front to back, let death be turned back to front. Так как жизнь течет из начала в конец, позволь смерти повернуть ее вспять.
The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa. В нашем случае цвет обозначает направление: идут они вперёд, или vice versa .
She's the one who knows this thing back to front, so we really don't want to be busting in there without her. Она единственная, кто знает это дело вдоль и поперек, так что не хотелось бы делать это без нее.
The fully transparent nature of existing ETFs means that an actively managed ETF is at risk from arbitrage activities by market participants who might choose to front run its trades as daily reports of the ETF's holdings reveals its manager's trading strategy. Полностью прозрачная структура существующих ETF означает, что ETF активного управления находятся под угрозой арбитражных действий со стороны участников рынка, которые могут фронт-ранить (front run) сделки фонда.
Come back to me. Вернись ко мне.
If only there were a vampy young vixen to front you, we'd all be swimming in online sales. Если бы только тут была соблазнительная молодая стерва, чтобы заслонить вас, мы бы все занимались онлайн продажами.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Pretty confident of you to front up like this. Довольно самонадеянно вот так подойти.
My teacher's word often come back to me. Мне часто вспоминается слова моего учителя.
Officer to front desk. Офицер вызывает командный пункт.
No one should be able to trace the events there back to us. Никто не должен связать тамошние события с нами.
We want to send these text boxes to the front of the stack so we’ll select Bring to Front. Нам нужно переместить эти надписи наверх стопки, поэтому выберем пункт На передний план.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.