Sentence examples of "backhanded compliment" in English

<>
Italy has done far better than Greece, but that is a backhanded compliment; real income is actually lower than a decade ago (albeit it is hard to know for sure, given the country’s vast underground economy). В Италии дела идут намного лучше, чем в Греции, но это двусмысленный комплимент. Реальные доходы в Италии сейчас меньше, чем десять лет назад (впрочем, об этом трудно судить с уверенностью из-за гигантской теневой экономики в стране).
'a backhanded catch and then slams against the fencing, "spinning away from the wall at the end after a fabulous catch" Перехватывает мяч, летящий под нерабочую руку, и врезается в ограждение, "" но все же уворачивается от стены в последний момент после такого изумительного перехвата
I take that as a compliment. Я счёл это комплиментом.
So, we're bringing him with us to show him a bloody good time and you just backhanded him round t 'head. Ну мы и взяли его с собой, чтобы он хорошо провёл время а ты просто взял и ударил его по голове.
She felt herself flattered by this compliment. Её польстил этот комплимент.
And once you get over the backhanded nature of that, there was actually something very profound there. И если вы опустите двусмысленную природу этого признания, вы увидите, что там была некая глубинная правда.
He paid me a compliment. Он мне сделал комплимент.
Thank you for the compliment Спасибо за комплимент
I intended it for a compliment Это был комплимент
Thanks for the compliment. Спасибо за комплимент.
In these cases, the Sortino ratio may be presented as a compliment to an investment strategy that is risk-averse. В таких случаях коэффициент Сортино положительно характеризует не склонную к риску инвестиционную стратегию.
Rejecting a gift, compliment or help greatly reduces the quality of your marriage and your life. Когда вы отклоняете подарок, комплимент или помощь, вы сильно ухудшаете качество своего брака и своей жизни.
Deflecting a gift or a compliment is rejecting the giver and the emotional connection you could have had. Отклонить подарок или комплимент означает отвергнуть дарителя и нарушить имевшуюся эмоциональную близость.
People have recently compared him to Georgia's President Mikhail Saakashvili - whether as an insult or as a compliment. Недавно люди сравнили его с президентом Грузии Михаилом Саакашвили, не то в качестве оскорбления не то в качестве комплимента.
As a result, they must compliment each other's advantages, characteristics, and interests in order to optimize their role in promoting international security. В результате они должны приветствовать преимущества, характеристики и интересы каждой из них для того, чтобы оптимизировать свою роль в обеспечении международной безопасности.
In their devotion to their teacher and friend lies the greatest compliment to his teaching and his mentoring. В их преданности своему учителю и другу заключается самая большая похвала его преподаванию и наставничеству.
The development of an Agricultural Main Structure would compliment the European Ecological Main Structure. Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы.
In a sense, to hold Israel to the highest standards is to pay it the compliment of being treated like a normal democracy. В некотором смысле, оценивать Израиль по самым высоким стандартам - это высказывать ему комплимент о том, что его воспринимают как нормальное демократическое государство.
Second, immigration is a great compliment to those countries that migrants choose as their final destination. Во-вторых, иммиграция - это большая похвала тем странам, которые мигранты выбирают в качестве окончательного места назначения.
Yeah, like trying to give you a compliment. Да, например, сделать Вам комплимент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.