Sentence examples of "best worn" in English

<>
That's the best outfit you've ever worn. Это лучшая одежда из того, что ты когда-либо носил.
While I was pondering this question, I came across this urban legend about Ernest Hemingway, who allegedly said that these six words here: "For sale: baby shoes, never worn," were the best novel he had ever written. Пока я задавался этим вопросом, я наткнулся вот на эту легенду об Эрнесте Хемингуэе, который якобы сказал, что вот эти шесть слов - "Продаю: детские туфельки, ни разу не ношеные" - были лучшим его произведением.
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
She was worn out from overwork. Она была измотана сверхурочной работой.
He did his best and still had poor marks. Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
Why do you look so worn out? Почему ты такой измученный?
This dictionary is by far the best. Этот словарь самый лучший.
The soles of my shoes are worn. Подошвы моих туфель промокли.
I think it is best not to be impolite. Думаю, лучше вести себя воспитанно.
She was worn out, and leaned against the apple tree. Она была вымотана и прислонилась к яблоне.
What sport do you like best? Какой вид спорта ты предпочитаешь?
The shoes are worn out. Обувь изношена.
The best swimmers are oftenest drowned. Чаще всего тонут хорошие пловцы.
I've never worn a tuxedo. Я ни разу не надевал смокинг.
It's the best job in the world! Это лучшая работа в мире!
I'm so worn out! Я так устал!
Should he be given another chance, he would do his best. Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.
The instrument pack, worn on the jumper’s chest, will monitor his heart and respiratory rates and collect echocardiogram data. Кассета с приборами, прикрепленная к груди скайдайвера, будет следить за работой его сердца, за дыханием, и собирать данные эхокардиограммы.
Autumn is the best season for reading. Осень — лучшая пора для чтения.
These can, for as much as several years at a time, produce distortions in the relationship of existing prices to real values almost as great as those faced by the merchant who can hardly give away a rack full of the highest quality knee-length dresses in a year when fashion decrees that they be worn to the ankle. Она способна вызвать искажения в соотношении цен и реальной стоимости, сохраняющиеся иногда по несколько лет. Иногда эти искажения могут быть почти столь же драматичными, что и проблемы, возникающие перед продавцом, чей прилавок забит платьями самого высокого качества, но длиной по колено, тогда как в этом сезоне мода требует носить платья длиной до лодыжки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.