Sentence examples of "bilateral" in English with translation "двусторонний"
Bilateral Safety Corridor Coalition (BSCC)
Организация коалиции двустороннего коридора безопасности (Bilateral Safety Corridor Coalition, BSCC)
Complex scalp lac and bilateral hip dislocations.
Ушиб головы и двусторонний вывих тазобедренных суставов.
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise.
К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
The doctor recommends a bilateral salpingo-oophorectomy.
Доктор рекомендует двустороннее удаление маточных труб с яичниками.
Some of the measures even endangered bilateral relations.
Некоторые меры подвергли опасности даже двусторонние отношения.
There are several dimensions to the bilateral relationship.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
and disaggregation - dividing the EU through bilateral deals.
и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок.
Of course, bilateral talks may be contentious at times.
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми.
The US has concluded even more bilateral cooperation agreements.
США заключили еще больше двусторонних соглашений по сотрудничеству.
Statistics Finland settles bilateral cooperative contracts with data providers.
Статистическое управление Финляндии заключает с поставщиками данных договоры о двустороннем сотрудничестве.
Replacing these agreements with bilateral deals would take time.
Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время.
Second, the IMF should promote financial stability through bilateral surveillance.
Во-вторых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством двустороннего наблюдения.
Thus does the fight over sovereignty overshadow all bilateral issues.
Так борьба за суверенитет заслоняет все вопросы двусторонних отношений.
Based only on my bilateral consultations, these are as follows:
Исходя лишь из моих двусторонних консультаций, они состоят в следующем:
This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable.
Это делает нежизнеспособными двусторонние переговоры, начатые для того, чтобы уладить эти споры.
Richer countries must also increase bilateral and multilateral aid commitments.
Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert