Sentence examples of "birds of a feather" in English

<>
Birds of a feather will gather together. Рыбак рыбака видит издалека.
Despite our differences, Theresa and I were birds of a feather. Несмотря на различия, мы с Терезой были два сапога пара.
Three of a kind - Birds of a feather - Now and forever Трое на дело - Птицы одного полета - Теперь и всегда
Also, when the S&P 500 strengthens, it generates increased confidence in greater demand for Canadian exports, and the Canadian dollar also increases (see "Birds of a feather"). Также рост фондового индекса S&P 500 является сигналом роста спроса на канадский экспорт и вызывает рост канадского доллара.
We'll need a syringe of icing, a feather, - - some sticking plaster and a stick of dynamite. Нам понадобится кондитерский шприц, перо, кусочек лейкопластыря и динамитная шашка.
Simply put, biodiversity is the web of life, including all organisms found in every habitat, from the fish of the deep oceans to the birds of the tropical rainforests and everything in between. Проще говоря, биоразнообразие является системой жизни, включающей все организмы, которые можно найти во всех ареалах, от рыб в морских глубинах до птиц в тропических джунглях, и все, что находится между ними.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Клитор - самый чувствительный орган женщины.
Susy would believe it if you told her you'd hypnotised her with a feather duster. Сюзи не поверит, если ты скажешь, что загипнотизируешь ее пыльной тряпкой.
I thought, perhaps, birds of paradise hung from the ceiling. Я подумал, может, подвесим райских птиц под потолком.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
I mean, you in a sequined gown and a feather boa is exactly what you'd expect. Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо.
Birds of paradise. О, райские птицы.
Two of a trade seldom agree. Конкуренты редко в чём-то соглашаются.
I thought Piccolo would have a feather to wake up with. Я хотел, пощекотать Пикколо, перышком перед сном.
And now like amorous birds of prey. И уподобимся мы паре хищных птиц.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather. Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером.
She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey. Она хочет открыть заповедник в Коста Рике для спасенных хищных птиц.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
A bad man, someone truly evil, they're light as a feather. Плохой человек, кое-кто очень злой, легкий как перышко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.