Sentence examples of "bolt from the blue" in English
The news of her death came as a bolt from the blue.
Известие о её смерти пришло как гром среди ясного неба.
Israel’s Labor Party has consistently said that it would bolt from the current coalition if peace talks were halted.
Лейбористская партия Израиля последовательно заявляла, что она выйдет из нынешней коалиции, если будут приостановлены мирные переговоры.
A girl from The Blue Bird has committed suicide.
Девушка из "Синей птицы" покончила жизнь самоубийством.
So the question is, how can we use technology to push from the left side of the graph, from the blue curve, to the right side with the green curve?
Тогда вопрос в том, как мы можем использовать технологии, чтобы сместить результат с левой стороны от голубой кривой к правой стороне, к зелёной кривой?
UNIFIL headquarters, which houses the Offices of the Force Commander, the Director of Administration, and the Director of Political and Civil Affairs, is located in Naqoura, some kilometres from the Blue Line and 90 kilometres from Beirut.
Штаб ВСООНЛ, в котором расположены канцелярии Командующего Силами, Директора административного отдела и Директора Управления по политическим и гражданским вопросам, находится в Эн-Накуре, в нескольких километрах от «голубой линии» и в 90 километрах от Бейрута.
UNIFIL headquarters, which houses the Offices of the Force Commander, the Director of Mission Support and the Director of Political and Civil Affairs, is located in Naqoura, some kilometres from the Blue Line and 90 km from Beirut.
Штаб ВСООНЛ, в котором расположены канцелярии Командующего Силами, директора Отдела поддержки миссии и директора Управления по политическим и гражданским вопросам, находится в Эн-Накуре, в нескольких километрах от «голубой линии» и в 90 км от Бейрута.
On 14 April, Hizballah struck an Israeli tank with a missile approximately three kilometres from the Blue Line on the Israeli side, killing one Israeli soldier and wounding three others.
14 апреля примерно в трех километрах от «голубой линии» на израильской стороне боевики «Хезболлы» подбили ракетой израильский танк, убив одного израильского солдата и ранив трех других.
Society benefits directly from both branches of the water cycle: from the green for biomass production (food, fibre, pasture, fuelwood, timber) and from the blue for water-dependent societal water uses (water supply, industry, irrigated agriculture, hydropower).
Общество непосредственно использует обе ветви круговорота воды в природе: " зеленую " для производства биомассы (продовольствие, волокна, корма, дрова, древесина) и " голубой " для зависимых от водных ресурсов социальных видов водопользования (водоснабжение, промышленность, орошаемое земледелие, гидроэнергетика).
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
Как бы далеко он не вглядывался, вокруг не было ничего, кроме синего моря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert