Sentence examples of "bracketed" in English
Articles bracketed by the Commission in June 2000
Статьи, заключенные Комиссией в квадратные скобки в июне 2000 года
The bracketed text in the proposed text reflects that outstanding issue.
Этот нерешенный вопрос отражен в предлагаемом тексте, заключенном в квадратные скобки.
We therefore think that these bracketed subparagraphs should not be retained.
Поэтому мы считаем, что эти заключенные в квадратные скобки подпункты не следует сохранять.
The three bracketed terms, “[use] [disposal] [provision],” are meant as alternatives.
Заключенные в квадратные скобки три термина " [использование] [распоряжение] [предоставление] " предлагаются в качестве альтернативных вариантов.
The final clause of article 18, paragraph (c), was also bracketed.
Заключительное положение пункта (c) статьи 18 также заключено в квадратные скобки.
The bracketed text in the proposed text would reflect that outstanding issue.
Этот нерешенный вопрос будет отражен в предлагаемом тексте, заключенном в квадратные скобки.
With regard to paragraph 1, several delegations preferred deleting the bracketed text.
В отношении пункта 1 несколько делегаций предпочли исключить текст, заключенный в квадратные скобки.
The Working Group proceeded to discuss the bracketed text in subparagraph (a) (ii).
Рабочая группа пришла к обсуждению заключенного в квадратные скобки текста в подпункте (а) (ii).
The Norwegian delegation preferred the deletion of the bracketed phrase in article 18 (c).
Делегация Норвегии выступает за то, чтобы исключить заключенную в квадратные скобки фразу в статье 18 (c).
The Working Group agreed that the bracketed text in subparagraphs (a) and (b) should be deleted.
Рабочая группа согласилась с исключением заключенного в квадратные скобки текста в подпунктах (а) и (b).
The Ad Hoc Committee's revised text contained several bracketed phrases in articles 13, 14 and 17.
В статьях 13, 14 и 17 подготовленного Специальным комитетом пересмотренного текста содержится ряд выражений, заключенных в квадратные скобки.
Divergent views were expressed as to whether or not to retain the bracketed words “in exceptional circumstances”.
Были высказаны различные мнения относительно целесообразности сохранения заключенных в квадратные скобки слов " в исключительных обстоятельствах ".
The bracketed text in paragraphs 1 and 4 of draft article 5 bis reflect that outstanding issue.
Этот еще не решенный вопрос отражен в тексте пунктов 1 и 4 проекта статьи 5 бис, заключенном в квадратные скобки.
India noted that the bracketed text “any of the rights” should be revised upon agreement on article 2.
Индия отметила, что после согласования формулировки статьи 2 нужно будет пересмотреть заключенные в квадратный скобки слова " любого из прав ".
Liechtenstein, Portugal, Switzerland, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) proposed to delete the bracketed text in paragraph 1.
Венесуэла (Боливарианская Республика), Лихтенштейн, Португалия, Уругвай и Швейцария предложили исключить из пункта 1 текст, заключенный в квадратные скобки.
Denmark, Greece, New Zealand, Poland and the United Kingdom preferred keeping the bracketed text “judicial, administrative and other”.
Греция, Дания, Новая Зеландия, Польша и Соединенное Королевство предпочли оставить в тексте заключенную в квадратные скобки формулировку " судебные, административные и иные ".
Some support was expressed for a retention of the bracketed text “or national law” in draft paragraph 1.
Определенная поддержка была выражена в отношении сохранения в проекте пункта 1 заключенного в квадратные скобки выражения " или внутреннего права ".
Diverging views were expressed as to the need to retain the last bracketed text of subparagraph (b) (i).
По вопросу о необходимости в сохранении последней заключенной в квадратные скобки формулировки в подпункте (b) (i) были высказаны различные мнения.
That term bracketed the next eleven largest countries by population, and sought to determine their BRIC-like potential.
Этот термин относился к следующим одиннадцати крупнейшим по населению странам и предназначался для того, чтобы выделить их потенциал, схожий с потенциалом стран БРИК.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert