Sentence examples of "builds" in English with translation "построить"
Translations:
all4049
построить1527
создавать1265
строить601
выстраивать110
сооружать110
возводить99
собирать84
возвещать13
комплекция9
отстраиваться1
сложение1
отгрохать1
other translations228
Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house.
Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома.
Leads his horse to drink and finds the place divine He settles down and builds a castle.
Он был поражен красотой здешней природы, остался здесь и построил этот замок.
The full gap analysis builds on the preliminary version, incorporating the comments received during the review process and further drawing on scientific literature, policy reports, institutional research and consultations with experts.
Полный анализ пробелов построен на предварительном варианте и включает комментарии, полученные в процессе обзора, опираясь также на научную литературу, доклады по вопросам политики, результаты институциональных исследований и консультаций с экспертами.
The “New Deal for Engagement in Fragile States,” which builds on a series of international commitments regarding aid and development, and was endorsed at the at the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan, South Korea in 2011, proposes just such a model.
«Новый курс действий в нестабильных государствах», который построен на серии международных обязательств в сфере помощи и развития и одобрен на Четвертом форуме высокого уровня по эффективности помощи, состоявшемся в Бусане в Южной Корее в 2011 году, предлагает именно такую модель.
My vision of Afghanistan is of a modern State that builds on our Islamic values, promoting justice, the rule of law, human rights and freedom of commerce, and forming a bridge between cultures and civilizations — a model of tolerance and prosperity based on the rich heritage of the Islamic civilization.
Мое видение Афганистана заключается в создании современного государства, построенного на наших исламских ценностях, содействующего законности, правопорядку и правам человека и свободе торговли и создающего мост между культурами и цивилизациями — модель терпимости и процветания, основанной на богатом наследии исламской цивилизации.
As requested during the informal discussions, the structure of the paper follows the three categories of Strategic Approach implementation activities identified in a conference-room paper submitted on 24 October 2008 at the informal discussions by Sweden on behalf of an informal group of donor countries, which builds on work previously undertaken by the Government of Switzerland.
Как было испрошено в ходе неофициальных дискуссий, этот документ построен исходя из трех типов мероприятий по реализации Стратегического подхода, выявленных в документе зала заседаний, представленном Швецией от имени неофициальной группы стран-доноров 24 октября 2008 года в ходе неофициальных дискуссий, который подготовлен на основе работы, ранее проделанной правительством Швейцарии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert