Sentence examples of "built up" in English
And we built up a series of tools like this.
И мы включили в систему множество инструментов вроде этого.
Normally, youth is a time when skills get built up;
Как правило, молодость, это время для получения навыков;
We've built up the instep quite considerably to afford support.
Мы сделали довольно значительный подъём, чтобы улучшить поддержку стопы.
Expertise in the defense sector has been built up over generations.
Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений.
New species arose when populations built up mutations that made interbreeding impossible.
Новые виды возникли, когда в популяциях образовались мутации, которые сделали межвидовое скрещивание невозможным.
Confidence isn't built up on the basis of spending or lending alone.
Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
The scaffolding you can see built up over the street is de-mountable.
Строительные леса, которые видны на улице, легко разбираются.
You built up a right nice-size nest these past couple of years.
Ты свил себе приличное гнездо за пару последних лет.
Time built up everyone’s expectations about the impending conflict between Luke and Vader.
Время усилило ожидания людей, они с нетерпением ждали неминуемый конфликт между Люком и Вейдером.
Katherine took a little vervain every day And built up a tolerance to it.
Кэтрин принимала каждый день вербену и выработала устойчивость к ней.
Now the ground became waterlogged and the pressure built up underneath the plastic bag.
Земля стала заболоченной и под пакетом стало повышаться давление.
Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly.
Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым.
The problem is that Bush's reckless gamble has now built up considerable political momentum.
Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты.
It's built up in layers, so the whole thing acts like a giant leaf spring.
Он состоит из нескольких слоев и действует как рессора.
Powerful vested interests had been built up in the postal monopoly; opposition to it was scattered.
Могущественные интересы были выращены почтовой монополией; ее оппозиция была расшатана.
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom-designed and individualized package.
IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет.
Observe – Follow other journalists, photographers, authors, and anyone else who has built up a large follower base.
Расширяйте кругозор — подпишитесь на других журналистов, фотографов, писателей и тех людей, которые набрали много подписчиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert