Sentence examples of "call numbers" in English

<>
I pulled the call numbers, distributed them to every air field within 200 miles. Я переместил шифры, Расположил их на расстоянии 200 миль от аэродрома.
Call numbers start with letters. Но книги расположены по алфавиту.
Call numbers starts with letters. Но книги расположены по алфавиту.
I call on Numbers 1, 3, 6, and 13. Я вызываю номера 1, 3, 6 и 13.
To activate Office by telephone, you can call the numbers for your specific country/region listed in this article. Чтобы активировать Office по телефону, вы можете позвонить по номерам для вашей страны или региона, перечисленным в этой статье.
In the meantime, you can call the numbers for your specific country/region listed in this article. Тем временем для активации вы можете использовать номера телефонов, перечисленные в этой статье.
Call the numbers for your specific country/region listed in this article. Позвоните на номер телефона, указанный в этой статье.
Such operations, which call for large numbers of personnel, are sustainable in the short term with the current force and confirm the requirement to maintain flexibility and the existing force levels for the foreseeable future. Такие операции, которые требуют привлечения большого числа военнослужащих, осуществляются в краткосрочном плане за счет имеющихся контингентов и соответствуют требованию обеспечения гибкости и сохранения численности вооруженных сил на нынешнем уровне в течение обозримого будущего.
Reverend Willis used to call it "pray by numbers" Преподобный Уиллис называл это "Пошаговой молитвой"
Auto attendants can direct a call to telephone numbers or named users or to entities (for example, departments) that the caller specifies, without intervention from a human operator. Автосекретари могут направлять вызов на телефонные номера, именованным пользователям или в учреждения (например, подразделения), указанные вызывающим абонентом, без участия оператора.
Parliamentarians are in a position to have an impact because they can amend legislation, toughen laws, insist that hearings be held, ask parliamentary questions and call for increased numbers of peacekeeping troops. Парламентарии могут добиться результатов, поскольку они способны внести изменения в законодательство, ужесточить существующие законы, настоять на проведении слушаний, выступать с парламентскими запросами и требовать увеличения численности миротворческих подразделений.
The Commission's communications analysis provides valuable input to the investigations in establishing links between individuals, analysing the behaviour and activity of a number of persons of interest to the investigations and analysing call patterns for specific numbers, times and locations. Проведенный Комиссией анализ контактов представляет собой ценный вклад в проведение расследований, поскольку он позволяет установить связи между отдельными лицами, рассмотреть поведение и действия ряда лиц, представляющих интерес для расследования, и проанализировать телефонные разговоры с точки зрения конкретных номеров, времени и места.
Players sometimes call their teammates by their numbers. Игроки иногда называют друг друга по номерам.
For a free setup service to get started with mobile app ads, call one of our sales support numbers in your region: Для получения бесплатной поддержки по настройке рекламы мобильных приложений позвоните по номеру отдела продаж в своем регионе.
Call me, please, at any of my numbers. Позвони, пожалуйста, на любой из моих номеров.
Call the Activation Center using the numbers for your specific country/region listed in this article. Позвоните в центр активации по номеру, указанному для вашей страны или региона в этой статье.
If I don't call my associate, you won't get your serial numbers. Если я не позвоню своему коллеге, вы не получите ваш серийный номер.
You can change your ringtone, switch call waiting on/off, and enable Fixed Dialling Numbers. В смартфоне YotaPhone можно изменить рингтон, включить или выключить функцию ожидания вызова и настроить набор номеров из фиксированного списка.
Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера.
I can call collect for you or if you know of any toll-free numbers. Я могу позвонить за счёт абонента или на любой, известный вам, бесплатный номер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.