Sentence examples of "cheat shot" in English

<>
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
The hunter shot a bear. Охотник выстрелил в медведя.
It is wrong to cheat at cards. Нельзя жульничать в картах.
Have you been shot? В Вас стреляли?
Don't you think it's wrong to cheat on an examination? Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо?
A shot rang out. Раздался выстрел.
But there was no way to cheat the Pacific. Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно.
The reporter shot questions at the politician. Репортер засыпал политика вопросами.
Very few new OPEC players such as Ecuador or Angola have shown serious restraint when things are difficult; Venezuela, Iraq, Iran, Nigeria and Algeria would all cheat on quotas given domestic political and fiscal pressures. Лишь очень немногие из новых игроков ОПЕК - такие как Эквадор или Ангола - продемонстрировали готовность в трудные моменты всерьез ограничивать добычу. Внутриполитические и экономические проблемы заставляют Венесуэлу, Нигерию и Алжир заниматься махинациями с квотами.
I would have been shot. Меня бы застрелили.
Instead, Iran has been playing cheat and retreat, in clear violation of Article II of the NPT. Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством.
The snail shot out its horns. Улитка выпустила рожки.
As long as the system is corrupted from above, and as long as the only way common people can deal with the government is through bribery, says the report, inefficiency will reign and people will cheat each other. Пока система коррумпирована сверху и пока единственным путем взаимодействия простых людей с правительством является подкуп чиновников, говорится в отчете, в стране сохранится бездейственность и люди будут продолжать обманывать друг друга.
As he was leaving the hotel, he was shot. Его застрелили, когда он выходил из гостиницы.
Fears that the Soviet Union would cheat reinforced their position. Опасения, что Советский Союз будет вести себя нечестно, укрепили их позиции.
What a good shot! Какой отличный выстрел!
If these losers engage in post-election jockeying to cheat opponents of their fair allotment of seats, that will tell much about the future. Если эти проигравшие начнут торг после выборов, чтобы оппоненты не смогли воспользоваться честным распределением мест, то это много скажет о будущем.
Pain shot through his finger. Боль пронзила его палец.
Indeed, it is patently clear from his own words that Yanukovich does not accept the legitimacy of the Orange Revolution, which means that he does not accept the bedrock principle of democracy that you cannot cheat your way to power. Действительно, из слов Януковича совершенно очевидно, что он не принимает законность Оранжевой революции, а это значит, что он не принимает основополагающий принцип демократии, заключающийся в том, что нельзя мошенническим путем проложить свой путь к власти.
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range. Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.