Sentence examples of "cheated" in English

<>
Your wife cheated on you! Вам жена наставила рога!
The corals say, "You cheated. Кораллы говорят:
But that kraut cheated me! Но этот фриц меня надул!
I think that bitch cheated me Я думаю эта ведьма меня обсчитала
Yutz, she cheated on me, Yutz, she left me. Юц, она бросила меня, Юц, она предала меня.
And they clearly cheated in a very, very serious way. и всем очевидно, что он очень, очень сильно врёт.
To put it bluntly: Neuer cheated, and then boasted about it. Проще говоря – Нойер сжульничал, а потом ещё и похвастался этим.
You only broke in to Gamma Psi because you knew they cheated. А вы залезли в дом Гамма Сай, потому что знали, что те сжульничали.
Six months ago today, we cheated on Larry for the first time. Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз.
At least I can admit I cheated in university; most of you won't. Сейчас я должен признаться, что списывал в университете, чего не делали большинство из вас.
No wonder that Bolivians thought they were being cheated and demanded a new deal. Неудивительно, что боливийцы посчитали, что с ними ведут нечестную игру, и потребовали новых условий.
But you notice, I've cheated, because I've only gone up to '94. Но если заметить, я смухлевал, потому что я дошёл только до 94-го.
You cheated me, Quark, and you haven't even got the courage to admit it. Ты обсчитывал меня, Кварк, и ты даже не можешь набраться храбрости и признать это.
But I should point out, by the way, that in the shredder condition, people could have cheated. Но стоит отметить, кстати говоря, что в условиях со шреддером люди могли бы хитрить.
And I told the author, after they did my interview, that I cheated in that same course. И я сказал автору, после того, как они закончили интервью, что я списывал именно на этом курсе.
And I felt a little bit cheated, because the visualization - that's a really easy thing to do. И я ушел с небольшим ощущением подвоха, потому что визуализация - это очень просто.
The first time I went en pointe, I didn't realise how much I'd cheated my technique. В первый раз, когда я встала на пуанты, я не понимала, насколько хромала моя техника.
You may think that I've cheated, that I've put a little whiter-than-white boundary there. Вы можете подумать, что я тут схитрил, что я дорисовал эти грани белым по белому фону.
Zimbabwe's people have been cheated of their right to freely and democratically elect a President of their choice. У народа Зимбабве отняли право свободно и демократично избрать президента.
He got it into his head he'd been cheated, and went back to the boarding house for his Henry rifle. Он вбил себе в голову, что его надули, и пошел на постоялый двор за своей винтовкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.