Exemplos de uso de "checked" em inglês
Traduções:
todos3334
проверять2550
просматривать106
ознакамливаться88
зарегистрироваться67
контролировать53
зарегистрировать41
проверенный31
поставлять галочку24
ознакомляться16
сравнивать16
регистрироваться8
регистрировать8
проконтролировать7
закрытый4
согласовывать4
сдерживаться3
outras traduções308
Then, make sure Search subfolders is checked, so the folders under Inbox will also be searched.
Затем убедимся, что установлен флажок «Просмотреть вложенные папки», чтобы папки, которые находятся внутри папки «Входящие», также обрабатывались при поиске.
The team then inspected all the departments and laboratories and checked the tagged equipment and the types of tests conducted in the laboratory.
Затем инспекционная группа осмотрела все служебные и рабочие помещения, проверила все маркированное оборудование и ознакомилась с видами исследований, проводимых в лаборатории.
Congress and the press should have checked the president.
Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir.
В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир.
Leave the box checked next to Automatically show the best performing images and links first, if you want the ad's carousel cards to be ordered based on their performance.
Поставьте галочку в поле Автоматически показывать первыми самые эффективные изображения и ссылки, если вы хотите, чтобы карточки кольцевой галереи шли в порядке уменьшения их результативности.
I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs.
Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками.
• Closed ellipse: if this option is checked, the tool will be painted as a closed ellipse.
• Закрытый эллипс - если выбрана эта опция, инструмент будет рисоваться как замкнутый эллипс, иначе будут рисоваться дуги.
When Japan emerged as a world power, imperial conquest followed, whereas a rising China's expansionist impulses are, to some extent, checked by other Asian powers.
Когда Япония стала мировой державой, последовали имперские завоевания, в то время как импульсы роста китайской экспансии, в некоторой степени, сдерживаются другими азиатскими державами.
The team also asked questions about the production capacity of these units, inspected the data centre, checked computer files and took a number of samples from various locations.
Группа также задала вопросы о производственных мощностях этих цехов, проинспектировала информационный центр, ознакомилась с компьютерными файлами и взяла ряд анализов на различных участках.
Last time we checked, he couldn't control his thornier alter ego.
Мы так понимаем, он уже не мог контролировать свое чудовищное "альтер эго".
And according to the hotel records, there was a room booked in her name, but she never actually checked in.
И основываясь на записях отела, была комната, зарегистрированная на ее имя, но она так и не заселилась.
Fricke told us that the patio door in his room was closed when he went to sleep, and I checked.
Фрик рассказал, что задняя дверь в их номере Была закрыта, когда они пошли спать.
The harmonized system of the World Customs Organization should also be checked to ensure compatibility and contact should be established between the two secretariats.
Необходимо также провести проверку на предмет совместимости с Согласованной системой Всемирной таможенной организации и наладить контакты между двумя секретариатами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie