Sentence examples of "climbed" in English with translation "забираться"

<>
I climbed up and carried you down. Я забрался и спустил тебя вниз.
I climbed to the top of Mt. Fuji. Я забрался на вершину горы Фудзи.
With great effort he climbed up the tree. С огромным трудом он забрался на дерево.
Intoxicated by our cut-price supercars, we climbed higher 'and higher. Опьяненные нашими уцененными суперкарами, мы забрались выше и еще выше.
I climbed up and carried you down, that's what happened. Я забрался и спустил тебя вниз.
He climbed into the gondola while the balloon filled, then took off. Он забрался в гондолу, когда стратостат заполняли гелием, и взлетел.
To watch her better, the one-eyed monkey climbed onto the tree. Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево.
If you must know, I climbed a tree and dropped apples on its head. Ты должен знать, я забралась на дерево и уронила ему на голову яблоко.
The next day, Nick and I climbed into our F-4B just before noon. На следующий день мы с Ником забрались в кабину F-4B незадолго до полудня.
With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles. Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам.
And then, from there, he climbed directly up the bark until he got to the top of the tree. И тогда, с этого места, он забирался прямо по коре, пока не поднялся на вершину дерева.
She climbed up a rope on the side of the stage and started dropping lights on people's heads. Она забралась по веревке со стороны сцены и стала бросать лампочки людям в голову.
Here, "A mouse has climbed into the blower behind the regulator rack, set blower to vibrating. Result: no more mouse." . Вот: "Мышь забралась в вентилятор обдува стойки стабилизатора, возникла вибрация. Результат: мыши больше нет".
And what would happen if they climbed on the underside of that leaf, and there was some wind, or we shook it? Что случится, если они заберутся на нижнюю сторону листа, и подует ветер или мы его потрясём?
The weather in Kubinka that winter was nasty, so for the flight, in a MiG-29UB, Menitsky took the front seat, and Lambeth climbed into the rear. Погода в Кубинке той зимой была отвратительная, поэтому перед вылетом на МиГ-29УБ Меницкий занял переднее кресло, а Лэмбет забрался в заднее.
Liu became so angry about being accused of fraud and denied the car that he climbed atop a high advertising billboard and threatened to jump as a show of innocence. Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
On Prince Arthur's wedding night, myself and the Earl of Oxford took the prince to Queen Katherine's chambers and we were there when he climbed into bed beside her. В брачную ночь принца Артура я и граф Оксфордский отвели принца в покои королевы Екатерины и мы были там, когда он забрался к ней в постель.
Now, there are no scuff marks, no sign of anyone having climbed through in a hurry, no footprints in the flower bed outside, so the question remains - why is it open? Тут нет никаких царапин, нет признаков того, что кто-то в него спешно забрался, нет следов на клумбе, так что вопрос остаётся - почему окно открыто?
But when this little cub saw that I had vacated my seat and climbed to the back to get some camera gear, she came in like a curious cat to come and investigate. Но когда эта малышка увидела, что я освободила свое место и полезла за оборудованием, она забралась внутрь, чтобы всё разведать, как любопытная кошка.
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze. Он забрался на маленькое дерево рядом с гигантской секвойей, перепрыгнул через открытое пространство и ухватился за ветку руками, повиснув, будто поймал перекладину трапеции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.