Exemples d’usage de "close case" en anglais avec traduction en russe

<>
Now as far as I'm concerned, it's a closed case. Ну, а, что касается меня, то это - закрытое дело.
And the next time you want to close a case without asking any questions, this is the way to do it. И в следующий раз, если вы захотите закрыть дело, не задавая вопросов, вот как это надо делать.
An error message must be addressed before a user can close a case. Сообщение об ошибке необходимо устранить, прежде чем пользователь сможет закрыть обращение.
My dad used to say a good cop does whatever it takes to close a case. Мой отец как-то говорил, что хороший полицейский пойдет на что угодно, ради завершения дела.
Rate a knowledge article to indicate if it was successful in helping to close a case. Выставление оценки статье базы знаний, чтобы указать, была ли она полезна в закрытии обращения.
They're saying the only way I can close a case is on my back. Говорят, что закрыть дело я смогу, только лежа на спине.
Whatever it took to close a case. Все, что потребуется, чтобы закрыть дело.
Feels good to close a case with you again. Рад, что мы с тобой вновь закрыли дело.
I eat a cacao nib every time I close a case. Я съедаю какао-боб каждый раз, как закрываю дело.
That is how you close a case. Это вот так вы закрываете дело.
You help me close my case and I'll send you back to The Hague for a fair trial if you explain what part you played in their deaths. Ты поможешь мне закрыть мое дело и я отправлю тебя назад в Гаагу на честный суд, где ты сможешь объяснить какую роль ты сыграл в их смерти.
Because I'm in this room for one reason and one reason only, right, that's to close my case. Потому что я в этой комнате по единственной причине, и эта причина - я хочу закрыть свое дело.
Well, does the fact that we didn't close the case give you doubts? А что, тот факт что мы не закрыли дело, заставлял тебя сомневаться?
Thanks for helping me close the case today. Спасибо, что помог мне закрыть дело сегодня.
Our job's to bring him in and close the case. Наш долг - взять его и закрыть дело.
Ohana will close the case. Охана обо всем позаботиться.
That way, they'll close the case once and for all. Таким образом, они закроют твоё дело раз и навсегда.
Big deal, we were going to close the case anyway. Большое дело, все равно закрыли бы процесс.
Hey, I was just doing some final research before we close the case. Я просто проводила заключительное исследование прежде чем мы закроем дело.
I just want to get this clear, and close the case. Я хочу просто всё выяснить, и закрыть это дело.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !