Sentence examples of "close check" in English

<>
I have to keep a close check on them. Я должен их проверять.
Select the Disable close check box if you do not want workers to close the registration form by using the standard buttons in Microsoft Dynamics AX. Установите флажок Отключить кнопку "Закрыть", если не требуется, чтобы работники закрывали регистрационную форму с помощью стандартных кнопок в Microsoft Dynamics AX.
Optional: Select the Autocreate container at container close check box to automatically create a container in Microsoft Dynamics AX when you close the previously packed container. (Необязательно) Установите флажок Автоматически создавать контейнер при закрытии контейнера для автоматического создания контейнера в Microsoft Dynamics AX при закрытии ранее упакованного контейнера.
Close the Check holds form. Закройте форму Удержания чеков.
At the close of business we will check any open positions held by you against the agreed Overnight Margin. При закрытии работы мы проверим наличие открытых позиций, удерживаемых вами, против ночной маржи.
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте.
Otherwise, click Cancel to close the form without performing the check. В противном случае щелкните Отмена, чтобы закрыть форму, не выполняя проверки.
Save and close the subform, and then open the main form to check the results. Сохраните и закройте подчиненную форму, а затем откройте основную форму, чтобы проверить результаты.
In carrying out these functions they maintain close liaison with Airport Liaison officers nominated by foreign Diplomatic Missions in Sri Lanka and also with Airline personnel, to check the validity of identification/travel documents. При выполнении этих функций они поддерживают тесные связи с представителями в аэропорту, назначенными иностранными дипломатическими миссиями в Шри-Ланке, а также с сотрудниками авиалиний для проверки действительности удостоверений личности и проездных документов.
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form. Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму.
I understand that, sir, but it's important that you check in on things before we close the work order. Я это понимаю, сэр, но важно чтобы вы проверили все вещи, до того как мы закроем заказ.
In addition, in order to conduct a thorough search and security check of all passengers and air planes, Ethiopian Air Lines, in close cooperation with International Air Transport Association (IATA) has trained its employees in Air Port Safety and Security. Помимо этого, в целях обеспечения тщательного досмотра и проверки всех пассажиров и самолетов авиакомпания «Эфиопиэн эйрлайнс» в тесном сотрудничестве с Международной ассоциацией воздушного транспорта (ИАТА) обеспечивает подготовку своих сотрудников по вопросам обеспечения охраны и безопасности в аэропортах.
3. Simplicity and Clarity – Analyzing a price chart and making a decision on the near-term direction of the market should not be a complicated or ‘messy’ task, so it makes sense to check your charts for a short time each day shortly after the NY close. 3. Простота и ясность. Анализ ценового графика и принятие решения о направлении рынка в ближайшее время не должно быть сложной задачей, поэтому имеет смысл проверять свои графики в течение короткого времени каждый день, вскоре после нью-йоркского закрытия.
No, but you can use VBA (Visual Basic for Applications) to check whether someone has made an entry in certain conditions, like before they Save or Close the Workbook. Нет, но вы можете с помощью VBA (Visual Basic для приложений) проверять, внесено ли значение, при выполнении определенных условий, например при сохранении и закрытии книги.
Don't check the "Remember Me" box when logging in from a public computer, as this will keep you logged in even after you close the browser window. Никогда не отмечайте поле «Запомнить мои данные», если входите в службу с общедоступного компьютера. В этом случае выход из аккаунта не будет выполнен даже после закрытия браузера.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Check it out! Проверь это полностью!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.