Sentence examples of "coming out with" in English
While the Black Keys won three awards in 2011, this year’s show felt like a coming out party of sorts, which arguably included the strongest live performance of the night with “Lonely Boy.”
Несмотря на то, что у группы уже есть три статуэтки 2011 года выпуска, на нынешней церемонии команду, наконец, причислили к музыкальной элите: свою песню «Lonely Boy» Black Keys исполнили в эфире мощно и ярко, став лучшим концертным номером вечера.
A few years ago, Gateway came out with flat screen TVs.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
She didn't come out with anything, so we had to take her guts out.
Мы не смогли её расколоть, поэтому пришлось выпустить ей кишки.
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well-designed products - and nobody bought one.
Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Они умеют делать хорошие продукты. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном. Но никто не купил.
I came out with an entire record album and hopefully a whole bunch of record albums in SACD format - this remarkable new format - and I marketed it straight to people with 20,000-dollar stereos.
Я выпустил целый альбом и надеялся на пачку альбомов в формате СуперАудиоСD - замечательный новый формат - и я предлагал его напрямую людям, у которых проигрыватели за 20 000 долларов.
Coming out with that phone isn't gonna hurt Verona.
Обнародованные данные того телефона не навредят Вероне.
Linda, the concept of an intentional community Iike Elysium is far more involved and far more evolved than any of these plastic, shrink-wrapped summations you're coming out with.
Линда, принцип осознанного сообщества, такого как Элизиум, это гораздо больше погружения и гораздо больше открытости, чем в этом пластиковом, обернутом в целлофан социуме, от которого вы ушли.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и её они всё меньше нравятся.
Do not praise yourself going into battle; praise yourself coming out of battle.
Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя.
Why don't you dine out with me for a change?
Почему бы тебе ради разнообразия не сходить пообедать со мной?
Don't praise yourself while going into battle; praise yourself coming out of battle.
Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя.
Don't praise yourself going into battle; praise yourself coming out of battle.
Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert