Sentence examples of "common interface" in English

<>
Therefore, it is necessary to provide a common interface allowing these systems to interoperate directly with the ITDBonline + in a secure manner. Поэтому необходимо обеспечить общий интерфейс, позволяющий этим системам взаимодействовать непосредственно с " МБДМНПДонлайн + " в условиях полной безопасности.
A fast developing area is the creation of virtual databases and technology that allows to keep " data at the source " with a common interface (e.g. EU, OECD and IMF are doing related work). быстро развивающейся областью является создание виртуальных баз данных и технологии, позволяющей хранить " данные в источнике " с единым интерфейсом (так, например, ЕС, ОЭСР, МВФ уже занимаются соответствующей работой).
In summary, this development aims to provide users with seamless and rapid access to key OECD statistics from different sources using a common interface (the “Common Browser”). Подытоживая, можно сказать, что данная разработка направлена на предоставление пользователям беспрепятственного и оперативного доступа к ключевым статистическим данным ОЭСР из различных источников с использованием общего интерфейса (общей системы поиска и просмотра информации).
This integrated approach will allow Customs authorities to have a common interface for all procedures dealing with the ITDB and will ensure a greater reliability of data contained therein. Такой комплексный подход позволит таможенным органам получить общий интерфейс для всех процедур в рамках МБДМДП и обеспечит более высокую степень надежности содержащейся в ней информации.
i-Portal is conceived as an integrated platform, comprised of two components accessible through common interfaces: Инвестиционный портал задуман в качестве интегрированной платформы, состоящей из двух компонентов, доступных через общие интерфейсы:
Relations between providers of space applications and services and civil protection organizations and ways of improving the common interface for communication between these two communities; отношения между поставщиками прикладных космических технологий и услуг и организациями гражданской обороны и пути совершенствования общего механизма взаимодействия этих двух сообществ;
The concept of human security with its key components of empowerment and protection thus shares a common interface with UNICEF's Human Rights-Based Approach to Programming (HRBAP) and UNICEF programmes are helping peace consolidation, human security and achievement of the MDGs. Таким образом, концепция безопасности человека и составляющие ее ключевые компоненты расширения возможностей и обеспечения защиты самым непосредственным образом связаны с принятым ЮНИСЕФ подходом к составлению программ с учетом прав человека, а программы ЮНИСЕФ предусматривают оказание помощи в укреплении мира, безопасности человека и достижении целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.