Exemples d'utilisation de "conscience" en anglais

<>
The Conscience of a Conservative? Совесть консерватора?
People have no shame, no conscience nowadays. Ни стыда, ни совести не осталось у людей.
You really have no conscience, do you? У тебя и в самом деле нет ни чести, ни совести?
International law is the conscience of mankind. Международное право - это совесть человечества.
Self-repairing implies some idea of a conscience. Самовосстановление подразумевает некоторое представление о совести.
After all, corporations don't have a conscience; В конце концов, у корпораций нет совести;
Germany postures itself as the conscience of Europe. Германия строит из себя совесть Европы.
Freedom of expression and freedom of thought, conscience Свобода выражения своего мнения и свобода мысли, совести и религии
Here's a person, no shame, no conscience. Вот личность, ни стыда, ни совести.
He did not have any qualm of conscience. Он не чувствовал никаких угрызений совести.
He that has no shame has no conscience Ни стыда ни совести
Your guilty conscience is obvious and well deserved. Твои муки совести очевидны и полностью заслужены.
Looks like the early drafts of a tormented conscience. Похоже на черновой набросок угрызений совести.
Don't let me prick at your conscience, sir. Не позволяйте мне быть укором вашей совести, сэр.
Unlike Alain Ducat, I do as my conscience decides. В отличие от Алена Дуката, я поступаю так, как решает моя совесть.
May I with right and conscience make this claim? Могу я с чистой совестью, по праву Потребовать, что мне принадлежит?
Freedom of conscience is guaranteed to everyone in Uzbekistan. В Республике Узбекистан свобода совести гарантируется для всех.
A guilty conscience is a terrible thing to waste. Жаль губить на корню угрызения совести.
We're vulnerable to qualms of conscience like anyone else. Мы подвержены мукам совести, как любой другой человек.
I could see you were having a crisis of conscience. Я мог наблюдать твои муки совести.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !