Sentence examples of "consequence" in English

<>
But this is a consequence. Но это последствие
Terrorism is the almost inevitable consequence. Почти неизбежным следствием является терроризм.
All right, what's the consequence? Хорошо, а какое последствие?
As a consequence, " NOTE 1 " becomes " NOTE ". Как следствие, вместо " ПРИМЕЧАНИЕ 1 " следует читать " ПРИМЕЧАНИЕ ".
Well, it's an unintended consequence. Что ж, это неумышленное последствие.
As a consequence, oil prices would skyrocket. Как следствие, взлетели бы цены на нефть.
These restrictions are not without consequence. Это ограничение не прошло без последствий.
Even seasickness is a consequence of uncertainty. Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
Such action would bear unfortunate consequence. Такие действия будут нести Печальные последствия.
The consequence is unlikely to be transparency. Следствием этого вряд ли будет прозрачность.
But little of consequence would follow. Но такой шаг не будет иметь серьёзных последствий.
As a consequence, in most countries, credit is still contracting. Как следствие, в большинстве стран, оформление кредита равнозначно заключению контракта.
There is another potential consequence, however. Однако существует другое потенциальное последствие.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation. Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
Every action has its consequence, my dear. Дорогая моя, действий без последствий - не бывает.
But Trump is a consequence of this breakdown, not its cause. Но Трамп является следствием этого распада, а не его причиной.
None of these American exits was without consequence. Ни одно из этих американских отступлений не обошлось без последствий.
A first consequence is that the ruling coalition is falling apart. Первым следствием стало то, что правящая коалиция разваливается.
International sanctions will be only the first consequence. Международные санкции станут лишь первым последствием.
Cr consequence related to the reference design, featuring 380 m3 cargo tanks, Cr следствие, связанное с исходной конструкцией, предусматривающей вместимость грузовых танков 380 м3,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.