Sentence examples of "construction and installation trust" in English
And please, we will try and keep the construction and installation process as brief as possible, but steer clear of the area for your own safety.
Мы стараемся провести монтаж и установку по-возможности быстро но пожалуйста держитесь подальше ради собственной безопасности.
Another important part of the project is the construction and installation of facilities for designing, integrating, testing and manufacturing small satellites.
Еще одной важной составляющей этого проекта является сооружение зданий и монтаж оборудования для конструирования, компоновки, испытаний и изготовления малоразмерных спутников.
Once the necessary funds have been secured by UNA/USA, the construction and installation phase follows, during which time tenders would be issued by the construction coordination committee for general contractors, professional services and equipment, and the actual construction and installation of components of the new visitors'experience would commence.
Как только Ассоциация соберет необходимый объем средств, начнется этап строительно-монтажных работ, в ходе которого комитет по координации строительства проведет тендеры на производство строительных работ, оказание различных услуг и поставку оборудования, и лишь после этого приступит к строительству и установке оборудования, необходимого для новых форм обслуживания посетителей.
In June 2003, the Procurement Division issued a request for proposals to 27 companies for construction and installation work relating to the projects referred to in paragraphs 40 (b) (i), (ii), (iii), (vi), (vii) and (ix) of annex 1 to the report of the Secretary-General.
В июне 2003 года Отдел закупок направил 27 компаниям просьбу направлять оферты на строительно-монтажные работы по проектам, перечисленным в пунктах 40 (b) (i), (ii), (iii), (vi), (vii) и (ix) приложения 1 к докладу Генерального секретаря.
It was recalled that the Working Party had already agreed to introduce into 9.2.4.7.1 (“reserved” for the time being) a reference to the requirements of a European directive on the construction and installation of heating systems once this directive was finally adopted.
Участникам напомнили, что Рабочая группа уже согласилась включить в пункт 9.2.4.7.1 (в настоящее время " зарезервирован ") ссылку на требования европейской директивы в отношении конструкции и установки топливных обогревательных приборов, когда эта директива будет окончательно принята.
The factory produces small tube sections that are used for greenhouse facilities, small-scale construction and the furniture industry, as well as large ones for the construction industry.
На заводе выпускается как мелкий профиль трубы, который используется для теп-личного хозяйства, малых форм строительства и в мебельной промышленности, так и крупный - для строительной отрасли.
China has some 1,000 solar thermal energy firms, generating sales of $2.5 billion and employing 600,000 workers in manufacturing and installation.
В Китае существует около 1000 компаний, занимающихся производством солнечных батарей, с общим годовым оборотом в 2.5 миллиарда долларов, в которых работает 600000 человек.
In 2015, Croatia and Poland launched an effort to accelerate the construction and modernization of North-South cross-border energy, transportation, and telecommunications infrastructure across Central Europe.
В 2015 году Хорватия и Польша взялись за ускоренное строительство и модернизацию трансграничной энергетической, транспортной и телекоммуникационной инфраструктуры в Центральной Европе.
A deployable system must also incorporate cost-effective architectures, manufacturing processes, and installation methods.
Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки.
These measures are part of a broader effort by Beijing to spur growth, which includes infrastructure spending to prop-up China’s waning construction and property markets.
Данные меры являются частью более обширных усилий Пекина по стимулированию роста, которые включают расходы на инфраструктуру для поддержки ослабевающих китайских рынков строительства и недвижимости.
Because of the size of the update, a Wi-Fi connection is required for download and installation.
Это необходимо для скачивания и установки обновления из-за его большого размера.
Construction and interpretation of the indicator is similar to Relative Strength Index with the only difference that volume is important to MFI.
Построение и интерпретация индикатора аналогичны Relative Strength Index, с той только разницей, что в MFI учитывается и объем.
When download and installation is complete, select Enable braille.
После завершения скачивания и установки нажмите кнопку Включить шрифт Брайля.
Economic data: the UK had a hat trick of good economic news this week with the PMI data for January beating expectations for the manufacturing, construction and services sectors.
Экономические данные: хет-трик хороших экономических новостей Великобритании, поскольку показатели PMI за январь в производственном, строительном секторах, а также секторе сферы услуг превзошли прогнозы.
Use enhanced initial setup and installation.
Использовать улучшенную начальную настройку и установку.
UK’s construction and manufacturing PMIs have also topped expectations this week.
Показатели PMI в строительном и производственном секторах Великобритании также были выше предполагаемых на этой неделе.
But output declined in both the construction and production sectors by 1.8 and 0.1 per cent, respectively.
Но объем производства уменьшился как в строительном, так и производственном секторах на 1.8% и 0.1% соответственно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert