Sentence examples of "construction" in English with translation "стройка"
Translations:
all3966
строительство1880
строительный723
конструкция251
создание215
сооружение190
возведение54
постройка42
построение33
стройка21
составление20
инженерно-строительный18
структура14
здание11
строительно-монтажный7
other translations487
Audio markers, church bells, construction, traffic, anything?
Какие-нибудь звуки - церковные колокола, стройка, машины, что-нибудь?
Secondly you need skills, the mundane skills of the construction sector.
Во-вторых, нужны люди, обладающие навыками, обычными, нужными на стройке, навыками.
My mother raised six children while working at a construction job.
Моя мать вырастила шестерых детей, работая на стройке.
Construction worker with a metal rod impaled in his neck, 90 stitches.
Работник стройки с металлическим стержнем застрявшим в шее, 90 стежков.
When I was a child, I already worked hard on construction site.
Я когда ребенком был, я уже на стройке надрывался.
Could be a construction site or a quarry or a tile warehouse.
Может, какая-то стройка, или карьер, или склад плитки.
She was found about three blocks from here, abandoned construction site, um.
Тело нашли в трёх кварталах отсюда на заброшенной стройке.
It can't be repeated on any factory floor or any construction site.
Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке.
They said you gave me a false order form, that there's no construction in the area.
Они сказали, что вы дали мне поддельную форму и что никакой стройки здесь нет.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
The relevant provisions apply to industrial undertakings such as factories, mines, quarries, shipbuilding, construction work and catering establishments.
Соответствующие положения распространяются на такие промышленные предприятия, как фабрики и заводы, шахты, карьеры, судоверфи, стройки и предприятия общественного питания.
They can earn more hanging around with a gun in their hands than by working in construction or trade.
Они могут заработать больше, болтаясь по окрестностям с оружием, чем работая на стройке или в торговле.
I'm also hoping to start the identification process on some human remains we discovered at a construction site.
Я так же надеюсь начать процесс идентификации человеческих останков, которые мы обнаружили на стройке.
There's been a lot of construction but look for a main building about a mile in from the perimeter.
Там идёт стройка но главное здание - в миле от внешнего периметра.
Instead of having different trades and subsectors jostling for room on construction sites, the bulk of the work would be carried out offsite, in a controlled environment.
Картина толкающихся за место на стройплощадке представителей разных профессий и подотраслей изменится: основная часть работы будет выполняться за пределами стройки в контролируемых условиях.
On 25 July 2000, the petitioner was working on a construction site in a public housing area in Randers, Denmark, for the company “Assentoft Painters and Decorators” owned by Jesper Christensen.
25 июля 2000 года заявитель работал на стройке в одном из муниципальных жилых районов Рандерса, Дания, которую вела принадлежавшая Йесперу Кристенсену компания " Ассентофт пэйнтерс энд декорейторс ".
As Brezhnev put it, the BAM was “the construction project of the century,” pushing, cutting, and tunneling its way through thousands of miles of rivers, forests, and cliffs usually covered in permafrost.
Как выразился Брежнев, БАМ был «стройкой века», которая прокладывала, прорезала железнодорожный путь и тоннели через тысячи миль рек, лесов и скал, часто покрытых вечной мерзлотой.
On 28 September 2001, the petitioner appealed the decision to discontinue investigations before the Regional Public Prosecutor in Viborg, arguing that the petitioner's former employer had made his statements on a construction site in a public housing area and, therefore, had at least accepted the possibility that other people would hear his comments.
28 сентября 2001 года заявитель опротестовал в окружной прокуратуре Виборга решение о прекращении расследования, утверждая, что бывший работодатель заявителя использовал эти выражения, находясь на стройке в одном из муниципальных жилищных районов, и поэтому он, как минимум, допускал возможность того, что другие лица могли услышать его высказывания.
Moreover, the petitioner contested that the term “Danish foreman” was supposed to refer to a Danish resident, as such residence could not be regarded a logical requirement for the construction job in Latvia and because it followed from the publication of the advertisement in a Danish newspaper that the group of recipients would essentially be limited to Danish residents in any event.
Кроме того, заявитель не согласен с тем, что под словами " датский бригадир " имелся в виду постоянный житель Дании, поскольку нелогично считать такое постоянное жительство требованием для устройства на работу на стройку в Латвии и поскольку из публикации объявления в датской газете следует, что в любом случае группа соискателей будет по существу ограничена постоянными жителями Дании.
Moreover, the petitioner contested that the term “Danish foreman” was supposed to refer to a Danish resident, as such residence could not be regarded as a logical requirement for a construction job in Latvia and because it followed from the publication of the advertisement in a Danish newspaper that the group of recipients would essentially be limited to Danish residents in any event.
Кроме того, заявитель не согласен с тем, что под словами " датский бригадир " имелся в виду постоянный житель Дании, поскольку нелогично считать такое постоянное жительство требованием для устройства на работу на стройку в Латвии и поскольку из публикации объявления в датской газете следует, что в любом случае группа соискателей будет по существу ограничена постоянными жителями Дании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert