Sentence examples of "cool" in English
Translations:
all1309
охлаждать294
охлаждаться213
крутой170
классный88
здоровый57
холодный52
клевый43
прохладный39
замечательный17
классно15
спокойный14
остужать13
прикольный11
прохладно8
невозмутимый7
хладнокровный5
прохлаждаться5
прохлада3
прохлаждающийся2
здоровский1
кул1
крутейший1
other translations250
And now he sells cool drinks, he's by the highway.
И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
This has important implications for computing: most of the energy computers currently use is to run ventilators to cool down the heat produced by electrical resistance in the circuits.
Это имеет важные последствия для работ с применением компьютера. Большая часть энергии, потребляемая сегодня компьютерами, идет на вентиляторы для снижения температуры, вызванной сопротивлением в цепях.
If the system is stable enough, it can cool off without catastrophe.
Если система достаточно стабильна, рынок может остыть и без катастрофы.
Tommy was just gonna sneak out to the quarry lake to cool off.
Томми собирался ускользнуть на карьерное озеро, чтобы остыть.
Cool down, we are in no hurry, we're still waiting for someone to come.
Остынь, мы не спешим и еще не все пришли.
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
There's been a power outage, and the doors are sealed, so you can just cool off, okay?
Свет вырубился, и двери заклинило, так что остынь, ладно?
There is a dead space under your desk but there isn't room enough for the both of us so just cool off.
Единственное укромное место - это под столом, но вдвоем, мы там не поместимся, так что остынь.
At one point, six hours into the nine-hour print job, the Replicator’s print head overheated and took some time to cool down.
Прошло шесть из девяти часов, требуемых для печати, и в этот момент печатающая головка перегрелась. Пришлось дать ей время остыть.
If your body temperature rises, you start to sweat in order to cool down; if your temperature falls, your muscles vibrate (shiver) to warm up.
Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Japan, moreover, is likely to let today’s passions over disputed islands in the East China Sea cool down, despite the anti-Japanese outbursts in Chinese cities.
Более того, Япония, скорее всего, позволит накалившимся страстям по поводу спорных островов в Восточно-Китайском море остыть, несмотря на антияпонские вспышки в китайских городах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert