Sentence examples of "coordinate" in English with translation "координировавшийся"
Translations:
all2770
координировать856
скоординировать697
координата256
согласовывать240
координироваться98
координационный22
увязываться11
согласовываться5
координировавшийся5
координатный1
координированный1
согласующий1
согласующийся1
other translations576
The MTR process, coordinated by the government's Child Intersectoral Board, started in March 2003.
В марте 2003 года начался процесс ССО, координировавшийся Межсекторальным советом правительства по вопросам детей.
The DWP's FS negotiations saw numerous bilateral requests and one plurilateral (February 2006) request, coordinated by Canada.
В ходе переговоров по ФУ в рамках ДПР были сделаны многочисленные двусторонние запросы и один многосторонний запрос (в феврале 2006 года), координировавшийся Канадой.
It organized activities in several developing countries with the objective of assisting them in assessing their needs in the modernization of their legislation on international trade law and in adopting and implementing UNCITRAL texts, and participated in activities organized or coordinated by other organizations.
Она организовала в нескольких развивающихся странах мероприятия для оказания им помощи в оценке их потребностей в обновлении их законодательства по праву международной торговли и принятии и осуществлении положений текстов ЮНСИТРАЛ, а также приняла участие в мероприятиях, организованных или координировавшихся другими организациями.
The information provided by Parties reflected their participation in global networks and “cooperative projects”, in particular in the programmes coordinated by the World Meteorological Organization (WMO), such as the Global Air Watch (GAW), the Global Climate Observing System (GCOS), the World Climate Programme (WCP) and the World Weather Watch.
Представленная Сторонами информация отражала их участие в глобальных сетях и " проектах сотрудничества ", в частности в программах, координировавшихся Всемирной метеорологической организацией (ВМО), таких, как Система глобального наблюдения за атмосферой (ГНА), Глобальная система наблюдения за климатом (ГСНК), Всемирная программа исследований климата (ВПИК) и Всемирная служба погоды (ВСП).
In the course of the audit, BOA leveraged key findings from the three different reviews conducted or coordinated by the Office of Audit and Performance Review (OAPR) in 2005, namely: the Atlas wave I review, the Atlas internal controls and post-implementation configuration review, and the ICT risk security assessment.
В ходе ревизии КР использовала ключевые выводы трех различных обзоров, проведенных или координировавшихся Управлением ревизии и анализа эффективности работы (УРАР) в 2005 году, а именно: обзора внедрения первой очереди системы «Атлас», обзора механизмов внутреннего контроля и конфигурации системы «Атлас» после внедрения, а также оценки механизмов защиты от связанных с ИКТ рисков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert